文言文《诸葛亮言家事》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-06-11 12:28:59
诸葛亮言家事
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
注
后主:刘备之子,名禅(shan四声),小名阿斗。继位之后由诸葛亮辅佐。
成都:旧县名,为蜀汉都城,在今成都市。
悉:全部。
余饶:宽裕。
仰:依赖。
不别治生:不需要另谋生计。
赢:充盈。
卒:死。
参考译文
先前,诸葛亮自己向后主刘禅表明说:“在成都有八百余株桑树,有不是很肥沃的田十五顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过日子,没有做其他的兼职工作来增加自己的收入。我死的时候,不会出现那种“有多余的绸布,多余的钱财”这样的状况去辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《召公谏厉王弭谤》文言文翻译
2023-05-12 20:58:42
“公衡,巴郡人也”阅读答案及原文翻译
2023-02-15 01:03:48
屈原《湘夫人》文言文简析
2022-05-26 00:40:46
《战国策·燕策》原文及翻译
2021-10-11 08:14:30
《梁书·桥玄传》原文及翻译
2022-06-06 18:28:48
郑伯克段于鄢文言文翻译及注解
2022-11-04 23:19:44
《百家姓·蓬》文言文
2022-05-06 17:50:51
希区柯克《惩罚》阅读答案
2022-10-27 20:47:18
高中文言文重点词汇
2023-05-17 14:03:21
“郦生食其者,陈留高阳人也”阅读答案解析及翻译
2022-10-03 18:39:48
《史记·窦太后传》原文及翻译
2021-05-27 10:31:28
寤崖子之《海鸥与巷燕》原文及翻译
2021-06-20 23:13:58
山西文言文中考试题
2022-06-11 23:45:32
中考语文文言文实词的总结
2023-02-09 05:03:39
文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译
2023-06-02 00:03:44
“廉范,字叔度,京兆杜陵人也”阅读答案解析及翻译
2022-05-18 04:00:00
大同文言文翻译赏析
2022-07-27 11:48:54
高中必背文言文及其翻译
2022-10-05 10:32:19
曾国藩《谨言箴》原文及翻译
2021-06-12 15:14:34
文言文螳螂捕蝉阅读分析
2023-02-08 09:26:53