《鹦鹉灭火》阅读答案及原文翻译赏析
语文 文言文 时间:2022-05-28 07:12:33
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。
后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。
天神言:“汝虽有志意,何足云也?”
对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。”
天神嘉感,即为灭火。
1.解释下列画线的词。
A.有鹦鹉飞集他山()
B.山中禽兽皆相爱()
C.然何足道也()
D.然吾尝侨居是山()
2.翻译:天神嘉其义,即为之灭火。
译文:
3.请结合自身实际谈谈你对"义"的理解。
参考答案
1.A.栖息 B.喜欢它 C.值得 D.移住、寄住
2.天上的神仙赞许鹦鹉的好心肠,就替它扑灭了火。(嘉。“嘉”多作“美好”、“赞许”解释。)
3.帮助他人,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出50万元支援受灾的百姓,各尽其力,这"义"的分量是相当的。
参考译文
有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽总是都很尊重地对待鹦鹉。鹦鹉自己想: 待在这山里虽然快乐,但不可长时间居住在这里,就离开了。
几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 便进入水中沾湿羽毛,飞过去并洒向山那里。
天神说:"你虽然有志气,但又有什么用呢?"
鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们.但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我不忍心看见它们被大火烧死!"
天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。
简析
这则寓言赞扬了朋友之间的友谊,体现了鹦鹉注重友情,写出鹦鹉看到朋友受难,虽然以一己之力不能救助朋友,但尽自己最大的力量去帮助朋友的美好品质。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
双代三魄亡魂诔文言文
2023-05-23 22:34:51
《邹忌讽齐王纳谏》的文言文翻译
2023-05-20 11:17:53
“刘仲诲字子忠,大兴宛平人”阅读答案解析及翻译
2023-03-03 02:00:55
文言文《晋公主营》阅读练习题及参考答案
2022-11-18 10:50:19
《海瑞清廉》原文及翻译
2021-12-09 21:05:24
高中生文言文阅读复习题
2022-12-26 08:05:11
李星沅传文言文阅读原文附答案
2022-06-07 05:15:42
王夫之《论梁元帝读书》阅读答案解析及翻译
2022-09-15 07:42:35
《金史·时立爱传》原文及翻译
2021-12-30 11:04:16
子产却楚逆女以兵文言文翻译
2023-05-26 04:54:33
“蒙骜帅师伐魏,取高都、汲”阅读答案及译文
2022-05-24 18:45:27
“邹智,字汝愚,合州人”阅读答案及翻译
2022-11-22 01:35:55
“宋绶,赵州平棘人”阅读答案解析及原文翻译
2023-03-01 00:15:03
中考文言文习题
2022-11-25 19:10:00
富人之子文言文翻译
2023-03-15 00:25:16
“徐坚,西台舍人齐聃子也”阅读答案及原文翻译
2022-05-23 20:28:47
“秦以攻取之外,小则获邑”阅读答案及翻译
2023-01-08 19:47:58
八年级语文文言文中的成语
2023-05-28 14:58:37
“高崇文,字崇文”阅读答案解析及翻译
2022-10-15 08:34:05
《穴中人语》“老人引杨氏入山之大穴”阅读答案及翻译
2023-03-12 01:18:07