初一文言文翻译:《木兰诗》

语文 文言文 时间:2022-11-06 00:17:34 

初一文言文翻译:《木兰诗》

导语:到万里之外参加战斗,像飞一样越过关塞和群山。北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士的铠甲。将士们经过上百次的战斗,有的牺牲了,木兰等壮士们经过十多年的征战,胜利归来了……


初一文言文翻译:《木兰诗》

叹息声唧唧又唧唧,木兰对着门织布。听不到织布机的响声,只听到木兰的一阵阵叹息声。

问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么,女儿没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天夜晚看见军中的文告,皇上大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有已经成年的大儿子,木兰没有年长的哥哥,我愿意为了这次征兵去买马和鞍,从此代替年老的父亲从军去打仗。

到东边集市上买一匹好马,到西边的`集市上买马鞍和鞍垫,到南边集市上买嚼子和缰绳,到北边的集市上买根长长的马鞭。早晨辞别父母出发,夜晚在黄河边上宿营,听不到爷娘呼唤女儿声音,只听到黄河水奔流发出的溅溅的响声。早晨辞别黄河继续前进,傍晚就到黑山山头,听不到爷娘呼唤女儿的声音,只听到燕山下胡人的战马发出啾啾的叫声。

到万里之外参加战斗,像飞一样越过关塞和群山。北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士的铠甲。将士们经过上百次的战斗,有的牺牲了,木兰等壮士们经过十多年的征战,胜利归来了。

木兰从前线回来拜见天子,天子高坐在举行大典的朝堂上。朝廷为木兰记功很多次,兵赏赐很多财物。天子问木兰有什么要求,木兰表示不愿做尚书郎;希望骑上千里马,快快把自己送回故乡。

父母听说女儿回来,相互搀扶着出城迎接;姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮;小弟弟听说姐姐回来,对着猪和羊把刀磨的霍霍作响。推开我东边卧室的门,坐在我西边卧室的床上,脱下我从军时穿的战袍,穿上我先前在家时穿的衣裳,对着窗子梳理我像云一样好看的鬓发,对着镜子在脸上贴上美丽的花黄装饰。木兰出门看同伍的士兵,伙伴们都很惊奇:共同生活战斗了很多年,竟然不知道木兰是位姑娘。

传说兔子静卧时,雄兔两只前脚时时爬搔,雌兔两只眼睛时常眯着;雄雌两兔一起贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《初,魏人范睢从中大夫须贾使于齐》原文及翻译

    2021-03-13 15:48:49
  • 《清史稿·扬古利传》原文及翻译

    2022-08-10 14:31:22
  • 《曹刿论战》阅读练习答案及原文翻译赏析

    2022-05-14 04:35:59
  • “刘幽求,冀州武强人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-27 06:50:48
  • “许孟容,字公范,京兆长安人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-22 08:04:43
  • 《三国志·柳世隆传》原文及翻译

    2023-04-26 07:50:23
  • 赵囊主学御文言文翻译

    2022-09-07 13:01:58
  • 王翱文言文赏析

    2022-11-17 12:11:19
  • 《郑庄公戒饬守臣》原文及翻译

    2022-11-27 16:44:14
  • 《咏雪》译文及注释

    2022-10-24 23:57:46
  • 文言文李寄翻译和原文

    2022-12-10 07:37:13
  • 《四面楚歌》阅读答案及原文翻译

    2023-05-30 04:03:17
  • 《李遇少子为淮南牙将》原文及翻译

    2022-02-23 12:48:48
  • 北史郦道元文言文翻译

    2022-08-11 19:00:57
  • 《谭嗣同传》文言文全文翻译

    2022-06-15 01:36:41
  • 常见的文言文虚词

    2023-01-14 15:34:24
  • 关雎文言文翻译及赏析

    2022-10-22 09:55:33
  • 张良文言文翻译

    2022-11-10 08:50:21
  • 富人之子的文言文翻译

    2023-01-30 18:12:05
  • 《金史·庞迪传》原文及翻译

    2022-04-03 15:04:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com