屈而不信文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-09 05:34:27 

屈而不信文言文翻译

屈而不信这则故事中,孟子用一则小事件,寥寥数语,就生动又略带嘲讽地批评了那些“心不若人,则不知恶”的人。屈而不信的文言文翻译是什么?


《屈而不信》

原文

孟子曰:''今有无名之指屈而不伸,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦、楚之路,为指之不若人也。指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也。''

译文

孟子说:“现在有(个人),(他的)无名指弯了,不能伸直,并不疼痛碍事。如果有能使它伸直的.人,(这个人)就一定不以去秦楚的路为远(而去求治),这为的是一个手指头不如别人。(一个)手指头不如别人,就知道厌恶它;内心不如别人,竟不知道厌恶(它),这就叫做不知轻重主次。”(选自《孟子·告子上》)。

注释

1. 信:通“伸”。

2. 则(第一个):就。

3. 不远秦、楚之路:不以去秦国去楚国的路途为远。远,意动用法,以……为远。

4. 则(第二个):竟然,却。

5. 恶:厌恶。

6. 此之谓:这就叫作。

7. 不知类:不知轻重主次。类,类推。

※无名指:中指与小指之间的指头,人类最不灵活的手指。

《屈而不信》阅读练习

1、找出文中通假字,并解释。

2、下列句中,“则”的用法不同于其他的一项是()

A.如有能信之者,则不远秦、楚之路

B.指不若人,则如恶之

C.心不若人,则不知恶

D.学而不思则罔

3、指出下列句中的词类活用现象,并解释。

(1)如有能信之者

(2)则不远秦、楚之路

4、翻译句子。

(1)如有能信之者,则不远秦、楚之路,为指之不若

(2)指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也。

5、“此之谓不知类也”“此”指代什么?“不知类”应该怎样理解

答案:

1.“信”通“伸”,伸直。

2.C。

3.(1)信—通“伸”,使……伸直

(2)远—以……为远

4.(1).如果有能使它伸直的人,(这个人)就一定不以去秦楚的路为远(而去求治),这为的是一个手指头不如别人。

(2).(一个)手指头不如别人,就知道厌恶它;内心不如别人,竟不知道厌恶,这就叫做不知轻重主次。

5.“此”指代“指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶”。“不知类”的意思是“不知轻重主次”。


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 一豆羹文言文阅读练习及答案

    2022-11-22 08:43:11
  • 《汉书·傅介子传》原文及翻译

    2022-07-22 09:50:42
  • “范雎者,魏人也。事魏中大夫须贾”阅读答案解析及翻译

    2022-07-18 21:27:45
  • 《廉颇蔺相如列传》阅读答案

    2023-05-13 16:17:29
  • 大道之行文言文原文和翻译

    2022-10-18 23:37:53
  • 《陶侃惜谷》原文翻译

    2023-02-26 19:36:28
  • 晋书郭舒传文言文翻译

    2023-01-14 00:00:09
  • 《梁书·刘勰传》的文言文

    2022-10-18 03:13:08
  • 文言文《战国策》练习题及解析

    2023-02-11 14:26:21
  • 《三国志·宗预传》原文及翻译

    2021-04-13 09:39:14
  • 文言文的翻译八种失误

    2022-12-15 04:43:29
  • “任伯雨,字德翁,眉州眉山人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-03 05:17:38
  • 方苞《孙征君传》原文及翻译

    2021-10-24 15:27:44
  • 《李士衡为馆职》文言文翻译

    2023-04-21 18:38:03
  • “丁前溪,诸城人,富有钱谷”阅读答案及原文翻译

    2022-10-05 20:56:15
  • 《张衡传》文言文原文和翻译

    2022-05-10 03:38:16
  • 文言文:送东阳马生序

    2022-07-29 08:16:51
  • “赵尚宽,字济之,河南人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-26 06:27:46
  • 学习诵读文言文的方法

    2023-02-03 14:20:56
  • 《宋史·寇准传》原文及翻译

    2023-06-19 09:48:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com