痀偻者承蜩文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-05-06 22:13:48
痀偻者承蜩文言文翻译
痀偻承蜩的典故出自庄子的《外篇·达生》,讲述了孔子去楚国游历,走到一片树林中,看见一个驼背老人正在用竿子粘蝉,他粘蝉的样子就好像是在地上拾取东西一样容易,使孔子受益匪浅。接下来小编为大家推荐的是痀偻者承蜩文言文翻译,仅供参考。
痀偻者承蜩文言文
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!"
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”
痀偻者承蜩文言文翻译
孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背的老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。孔子说:“先生的技艺真是巧妙啊!有什么技巧吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;叠起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;叠起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的.手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀。我不反身,不侧视,一动不动,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,怎么会不成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是驼背老人说的道理!”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《宋史·王恩传》原文及翻译
2021-12-05 04:29:10
放生鱼记文言文
2023-02-11 22:07:05
《游龙鸣山记》 文言文阅读
2023-05-02 22:54:36
五丁拔蛇文言文原文及译文
2023-01-19 09:12:58
赵广拒画的文言文翻译
2023-02-07 01:29:23
小学生必背古诗—刘禹锡的《望洞庭》
2022-11-11 16:01:12
管晏列传文言文翻译
2022-10-23 20:03:43
文言文三步教学法
2023-03-06 19:36:47
方孝孺的文言文试题
2023-05-16 04:02:57
《曹刿论战》中考课内重点文言文全解析
2022-10-25 23:30:38
归有光《容春堂记》原文及翻译
2021-01-31 22:04:06
石壕吏文言文及翻译
2022-06-09 06:00:20
“傅友德,其先宿州人”阅读答案解析及翻译
2022-11-17 20:13:53
郑板桥文言文阅读
2022-08-24 15:09:12
鹤亦知人意文言文翻译
2023-06-01 04:31:52
初中文言文练习题附参考答案
2022-09-18 02:21:41
文言文两小儿辩日翻译
2022-12-28 07:26:40
忆与欧阳公戏语的文言文阅读练习题
2022-11-15 22:22:05
姚鼐《内阁学士张公墓志铭》原文及翻译
2022-10-31 07:43:45
《后汉书·虞诩传》原文及翻译
2022-03-25 01:03:25