文言文山海经精卫填海原文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-13 05:34:56 

文言文山海经精卫填海原文翻译

精卫填海,是中国上古神话传说之一。相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。下面是小编整理的文言文山海经精卫填海原文翻译,希望对你有所帮助!

原文

精卫填海

作者:《山海经》

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》

注释

1、曰:叫作

2、发鸠之山:古代传说中的山名

3、拓木:拓树,桑树的一种

4、状:形状

5、乌:乌鸦

6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹

7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字

8、是:这

9、炎帝之少女:炎帝的小女儿

10、故:所以

11、湮:填塞

古今异义词

赤足:1.文中指红色的脚。

2.现代汉语中指光脚。

译文

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的'脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文犬负米救主及翻译

    2022-06-20 05:00:34
  • 《宋史·沈括传》原文及翻译

    2022-12-08 10:34:45
  • 昭君出塞文言文翻译全文

    2023-05-28 01:26:03
  • 苏轼《叶嘉传》原文及翻译

    2022-09-05 11:38:56
  • 刘先生文言文翻译

    2023-04-19 22:16:35
  • 《鲁宗道不欺君》文言文阅读和参考答案

    2022-07-06 10:54:35
  • 唇亡齿寒的意思及出处

    2023-04-05 22:04:00
  • 《黄鹤楼》--初中古诗类试题训练及答案

    2022-09-12 22:50:12
  • 《张范》文言文阅读练习

    2023-01-30 16:06:10
  • 《明史·沐晨传》原文及翻译

    2022-03-13 14:21:35
  • 《聊斋》文言文练习

    2022-11-19 11:02:50
  • 梅槐桥游记文言文

    2022-06-26 22:11:50
  • 《三国志·夏侯尚传》原文及翻译

    2023-04-01 11:56:29
  • “王义方,泗州涟水人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-02 04:59:51
  • 十年树木文言文翻译

    2022-08-26 20:36:16
  • 永某氏之鼠文言文习题及翻译

    2022-06-29 04:45:13
  • 《孟子·公孙丑章句上》原文及翻译

    2021-10-28 02:17:57
  • 《三国志·吴书·贺齐传》原文及翻译

    2022-11-10 22:50:01
  • 《新唐书·孔述睿传》原文及翻译

    2022-01-17 00:57:22
  • 陈谏议教子文言文翻译

    2023-04-09 11:47:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com