狼文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-12-31 17:30:53 

狼文言文原文及翻译

导语:狼是由蒲松龄写的教育故事。以下是小编为大家分享的狼文言文原文及翻译,欢迎借鉴!


一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的`眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

字词

1.词性活用现象:

洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

2.通假字

“止”同“只”,只有。 止有剩骨。

3.一词多义:

止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

4.虚词的用法:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

( 3)“其”的含义

①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。

5.常用字词:

惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “耶律安抟,父迭里,幼多疾”阅读答案解析及翻译

    2022-09-18 13:18:11
  • 《旧唐书·白居易传》原文及翻译

    2021-10-08 19:55:39
  • 钻木取火的文言文翻译

    2022-07-05 17:49:15
  • “汲黯字长孺,濮阳人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-30 07:05:26
  • 文言文《送东阳马生序》译文及注释

    2022-11-10 18:08:41
  • 《新唐书·薛讷传》原文及翻译

    2022-03-03 18:11:14
  • 宗泽文言文原文和翻译

    2022-11-27 04:34:50
  • 《张溥嗜学》阅读答案及原文翻译

    2023-02-17 08:57:15
  • “薛季昶,绛州龙门人也”阅读答案及翻译

    2022-06-29 17:05:44
  • 新课改下的文言文的教学

    2022-07-12 07:42:41
  • 列宗子泓文言文原文及译文

    2023-04-05 07:47:44
  • 韩愈《论佛骨表》(全)原文及翻译

    2021-08-22 04:13:11
  • 孙德昭文言文阅读理解

    2022-06-23 16:13:05
  • 司马季主论卜文言文翻译

    2023-02-26 07:13:54
  • 揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读原文及翻译

    2021-11-23 16:42:39
  • 《聊斋志异·叶生》原文及翻译

    2021-06-24 13:44:56
  • 语文文言文中考试题分类详解:《曹刿论战》

    2022-09-05 13:43:44
  • “蒋济字子通,楚国平阿人也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-29 08:03:51
  • “郭震,字元振,魏州贵乡人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-26 08:54:35
  • 北史·列传第五十七《申徽传》原文及翻译

    2021-12-23 06:41:31
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com