精卫填海文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-03-07 21:44:36 

精卫填海文言文原文及翻译

大家对于精卫填海的古诗都了解吗?那么相关的文言文是怎样的呢?应该如何进行翻译呢?下面是小编分享给大家的精卫填海文言文原文及翻译,欢迎阅读。

精卫填海

作者:《山海经》

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》

注释

1、曰:叫作

2、发鸠之山:古代传说中的山名

3、拓木:拓树,桑树的一种

4、状:形状

5、乌:乌鸦

6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹

7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字

8、是:这

9、炎帝之少女:炎帝的小女儿

10、故:所以

11、湮:填塞

古今异义词

赤足:1.文中指红色的脚。

2.现代汉语中指光脚。

译文

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的'嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

故事

太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。

女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。

大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。”

精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!”

“你为什么衔恨我这样深呢?”

“因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。”

“傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”

她飞翔着,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天地还在做着这种工作。

原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,纹首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 曾国藩《英才》原文及翻译

    2023-03-26 12:18:55
  • 庄子与惠子游于濠梁文言文阅读

    2022-06-16 21:28:59
  • 文言文《二翁登泰山》原文及翻译

    2023-04-09 12:52:30
  • “完颜伯嘉,字辅之”阅读答案解析及翻译

    2022-07-29 08:35:50
  • “周仁美,深州人”阅读答案及句子翻译

    2022-12-16 11:35:39
  • “王丘,光禄卿同皎从兄子也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-19 10:53:12
  • 《农夫殴宦》原文及翻译

    2022-03-25 21:40:30
  • “张廷玉,字衡臣,安徽桐城人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-19 07:03:31
  • 初中语文文言文中之的常见用法参考

    2023-02-11 20:08:20
  • 文言文虚词且的用法素材

    2023-04-22 19:13:45
  • 文言文介词的相关知识

    2023-04-07 05:10:19
  • 小时了了,大未必佳 阅读答案及原文翻译

    2023-05-22 13:56:31
  • 《晋书•苟晞传》阅读答案解析及翻译

    2023-05-04 01:49:16
  • 《文与可画筼筜谷偃竹记》原文及翻译

    2022-07-27 18:00:42
  • “吕惠卿,字吉甫,泉州晋江人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-02 12:15:32
  • 初中语文文言文的修辞

    2023-01-08 19:48:50
  • 《治国犹栽树》原文翻译感悟及阅读答案

    2023-04-03 13:20:24
  • 高二语文文言文通假字知识点归纳

    2023-05-01 06:17:17
  • 蓝千秋《江公皋传》阅读答案及原文翻译

    2022-12-13 21:10:28
  • 《大学》文言文赏析

    2022-08-04 19:32:35
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com