羊子尝行路文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-08-04 06:16:28
羊子尝行路文言文翻译
《羊子尝行路》出自《后汉书·列女传》。下面来看看羊子尝行路文言文翻译的更多内容吧!
羊子尝行路文言文翻译
原文
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:"妾闻志士不饮'盗泉'之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!"羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:"久行怀思,无它异也。"妻乃引刀趋机而言曰:"此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当'日知其所亡',以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?"羊子感其言,复还终业。
译文
羊子曾经在路上行走时,捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:"我听说有志气的人不喝'盗泉'的水,廉洁方正的人不吃施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!"羊子听后十分惭愧,就把他捡到的`金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:"出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。"妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:"这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当'每天都学到自己不懂的东西',以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?"羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业。
字词解释
尝:曾经
得:捡到
污:玷污
乃:于是,就
捐:丢弃
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
高中语文文言文知识点归纳:《伶官传序》
2023-02-05 03:21:32
海瑞治水文言文翻译
2022-05-11 22:39:18
《谢公与人围棋》原文及翻译
2023-03-29 04:29:10
《李陵论》文言文原文及译文
2022-10-02 01:26:40
阮裕焚车文言文翻译
2022-11-26 12:15:18
“张种,字士苗,吴郡人也”阅读答案解析及翻译
2022-05-22 01:01:18
《本草纲目·草部·羊踯躅》 文言文
2022-05-05 03:50:22
“屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔”阅读答案解析及翻译
2022-09-07 01:44:27
文言文《宋清传》试题及答案
2022-10-18 11:55:42
文言文的介绍
2022-10-25 10:57:47
越巫文言文原文和翻译
2022-11-04 09:19:10
“张叔夜字嵇仲,侍中耆孙也”阅读答案解析及翻译
2022-08-17 07:45:42
苏辙《隋论》“昔者三代之君,享国长远”阅读答案及翻译
2022-08-05 09:21:35
《旧唐书》文言文阅读及答案
2022-11-17 03:50:25
“吴奎,字长文,潍州北海人”阅读答案及原文翻译
2022-12-18 03:24:02
司马朗文言文及翻译
2023-03-09 16:42:46
高三语文文言文实词全解
2022-12-09 06:27:26
王阳明《传习录》阅读答案及原文翻译
2023-05-31 14:22:07
虞初新志黄履庄传文言文试题附答案
2023-03-30 07:57:24
陈仲子文言文翻译
2023-03-17 06:47:19