三镜的文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-20 09:54:48 

三镜的文言文翻译

大家看的懂三镜的文言文吗?下面小编整理了三镜的'文言文翻译,欢迎大家阅读学习!


三镜的文言文翻译

三镜

郑文贞公②寝疾,上③遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将④李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻⑤其子叔玉。戊辰⑥,征薨⑦,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹⑧,陪葬昭陵⑨,其妻裴氏曰:“征平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思征不已。谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替⑩,以人为镜,可以知得失;没,朕亡一镜矣!”

【字词注释】

①选自。②郑文贞公:在世时被封为,去世后,朝廷赐谥为“文贞”。③上:指李世民。④中郎将:皇家侍卫军中的武官。⑤妻(q@):这里作“配”讲。⑥戊辰:指贞观十七年正月十七日。⑦薨(h#ng):公侯死称薨。⑧羽葆鼓吹:羽葆是用鸟羽装饰的车盖。鼓吹指鼓吹乐队。皇家给羽葆和鼓吹乐队送葬,是对死去大臣的荣宠。⑨陪葬昭陵:王朝特准大臣在皇陵附近埋葬叫陪葬。昭陵是李世民的坟墓。⑩替:作灭、废讲。

【诗文翻译】

郑文贞公魏征卧病在家,皇上派遣使者慰问,赏赐药品,往来不绝。又派了中郎将李安俨住在魏家,以便随时将病况上报。皇上又和太子一起到他家,指名衡山公主将许配给他的儿子魏叔玉。正月十七日那天,魏征去世了,皇上命令九品以上的官员都去吊唁,赏给羽盖鼓吹,恩准陪葬昭陵。魏征的妻子裴氏说:“魏征一生节俭朴素,现在用一品官的仪仗举行葬礼,这不是死者的心愿。”她婉言推托没有接受,而用布蓬车载运棺柩去埋葬。皇上登上禁苑的西楼,望着灵车痛哭。皇上亲自撰写了碑文,并亲笔往石碑上写。皇上对魏征思念不止,跟左右大臣说:“人们用铜做镜子,可以用来穿好衣服,戴正帽子;用古史做镜子,可以从中看到国家兴盛衰亡的道理;用人当镜子,可以知道自己的长处和短处。魏征去世了,我丢掉了一面镜子啦!”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·秦翰传》原文及翻译

    2023-04-03 15:22:37
  • 中考语文文言文常识复习资料

    2022-12-07 03:10:42
  • “李沆,字太初,洺州肥乡人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-05-28 20:12:03
  • 文言文的教学模式

    2023-04-15 17:46:12
  • 韩愈《河南令张君墓志铭》原文及翻译

    2021-10-14 07:56:12
  • 《李贺集》序 阅读答案及原文翻译

    2022-10-18 07:08:56
  • “董家庄佃户丁锦,生一子曰二牛”阅读答案解析及翻译

    2022-05-06 17:16:17
  • 不受私谒文言文翻译

    2023-03-10 11:39:09
  • 文言文真正走入学生心灵深处论文

    2022-05-22 16:03:50
  • 语文文言文理解试题

    2023-03-23 19:39:45
  • 语文文言文阅读试题:强弩之末

    2022-09-21 08:09:57
  • 《嘉祐集》文言文阅读练习与答案

    2022-11-10 15:20:39
  • 《明史·张养蒙传》原文及翻译

    2022-10-21 05:38:06
  • 《北史·李苗传》原文及翻译

    2022-11-19 18:53:12
  • 《后汉书·卢植传》原文及翻译

    2023-02-11 20:32:48
  • 苏辙《天敌》阅读答案及原文翻译

    2023-03-27 14:36:15
  • “耿纯字伯山,巨鹿宋子人也”阅读答案

    2022-08-11 09:44:41
  • “楚昭王失国,屠羊说走而从于昭王”阅读答案及翻译

    2022-08-04 13:22:59
  • 《新唐书·太宗文德颇圣皇后长孙氏》原文及翻译

    2021-02-05 05:22:28
  • “傅喜字稚游,河内温人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-09 06:13:53
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com