文言文《吴起守信》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-05-17 14:27:01
文言文《吴起守信》原文及翻译
《吴起守信》是一篇值得小学生读的文言文,下面小编为大家带来了文言文《吴起守信》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
译文及注释
译文
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的.原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
注释
1 昔:从前
2 令:派;使;让
3 方:才
4 之:代词,指“老朋友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕;担心
7可:行;可以
8信:信用
9 故:先前的;原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13求:寻找
14服:使……信服(意动用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用
16.吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家。
17.欤:语气词,吧
18.其:他,指吴起
19.宜:应该
20.为:坚守
21.明日:明天
22.者:.....的原因
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
苏轼《晁错论》阅读答案及原文翻译赏析
2022-12-31 21:06:27
欧阳公文言文的练习以及答案
2022-05-22 18:48:01
文言文的阅读及译文解析
2022-08-10 23:18:36
论衡卷二十五诘术篇文言文
2022-10-01 15:23:56
文言文虚词用法总结
2022-09-06 05:26:39
《战国策东周昭献在阳翟》文言文原文及翻译
2022-11-10 01:51:14
谈谈两种文言文的教学模式的比较
2023-01-28 23:58:09
殷仲堪文言文阅读
2022-05-15 11:55:35
文言文中常见的虚词解析
2022-08-22 06:40:44
《范仲淹有志于天下》原文及翻译
2022-07-18 05:34:05
蒸饭成粥文言文翻译
2022-12-16 12:07:56
高考文言文基础知识复习《游褒禅山记》
2023-04-08 05:03:03
冯梦龙《智囊·兵智》阅读答案及原文翻译
2022-09-10 17:53:56
《卫将军骠骑列传》阅读答案及翻译
2022-10-22 02:36:08
《淳于髡》原文及翻译
2022-04-26 02:24:30
《李西涯与程篁墩》原文及翻译
2022-01-01 16:05:35
管庄子刺虎的文言文翻译
2023-04-23 09:46:23
七年级文言文期末复习考点-汉书
2023-06-01 15:42:32
《木兰诗》阅读练习答案及原文翻译赏析
2022-09-07 04:41:40
《马诉冤屈》文言文翻译
2022-10-31 04:54:10