意不在马文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-13 01:56:54 

意不在马文言文翻译

意不在马出自于南宋文学家的洪迈的《容斋随笔》,下面就是小编跟大家分享意不在马文言文翻译,欢迎大家阅读!


原文

汉上官桀①为未央厩令,武帝尝体不适,及愈,见马,马多瘦,上大怒:“令以我不复见马邪?”欲下吏,桀顿首曰:臣闻圣体不安,日夜忧惧,意诚不在马。“言未卒,泣数行下。上以为忠,由是亲近,至于受遗诏辅少主。义纵②为右内史,上幸鼎湖,病久,已而卒其幸甘泉,道不治,上怒曰:”纵以为我为不行此道乎?“衔之,遂坐以他事弃世③。二人者其始获罪一也,桀以一言之故超用,而纵及诛,可谓幸、不幸矣![1]

注释

①上官桀;东汉上邦人(今甘肃天水)官至太仆,昭帝即位,以左将军受遣诏辅政,封安阳侯。厩令;掌管养马的官。

②义纵;人名,官拜右内史,生平事迹不详。

③弃世;即古代刑法中的弃市,即在人众集聚的闹市,对犯人执行死刑,尸体暴露在街头。以示为大众所弃的刑罚

译文

西汉上官桀担任未央宫养马的官,汉武帝曾身体不适,病愈后,见马大多瘦弱,大发雷霆,生气的说:”你以为我再也见不到这些马了吗?“。就想把上官桀交给廷尉治罪。上官桀一边磕头一边说:”我听说皇上病了,日夜忧虑、惊恐,心思确实不在马上“话没说完,已经留下几行泪水。武帝认为他忠诚,从此宠爱他,最后托孤命他辅佐幼主。义纵官拜右内史,武帝巡行鼎湖,病了很久。病好到甘泉宫去,道路没有修好,武帝生气的'说:”义纵你是不是以为我再也走不了这条路了?“武帝心怀怨恨,在其他事情上判了他的罪,把他在闹市砍头示众。这两个人开始冒犯武帝的情形是一样的,上官桀一句话得到破格录用,而义纵被砍了头,可以说一人幸运、一人不幸。

评点

上官桀和义纵都冒犯了皇帝,前者化险为夷,因祸得福;后者则从此让皇帝怀恨在心,招致了杀头之祸,皇帝还是喜欢那些善于应变、说话乖巧的人。

我么也注意到有这样一种现象;同样一个意思,有人说出来让人很厌烦,有人说出来则听着舒服。看来,只要不是心术不正、有意哄人,说话注意对象、讲究分寸、体察听者的心情,还是十分有必要的。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《子罕弗受玉》阅读答案及原文翻译

    2022-09-13 04:52:11
  • “来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母关氏”阅读答案及原文翻译

    2022-12-20 11:49:56
  • 文言文狼原文及翻译

    2022-05-12 01:23:25
  • 苏洵《送石昌言为北使引》原文及翻译

    2021-07-18 18:39:16
  • 文言文练习:阮籍

    2022-08-18 04:50:28
  • 《潮州韩文公庙碑》原文及翻译

    2023-05-22 01:30:41
  • “刘统勋,字延清,山东诸城人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-04-03 02:26:12
  • 中考语文文言文阅读文言句式

    2022-10-15 22:12:44
  • 曹操《让县自明本志令》原文及翻译

    2022-12-27 06:52:03
  • 初一文言文通假字总结

    2022-08-31 14:02:10
  • 《王安石传》“有少年得斗鹑”阅读答案及翻译

    2023-05-06 20:56:26
  • 《清史稿·陈宏谋传》原文及翻译

    2023-02-15 22:34:29
  • 《管子》版法第七文言文

    2023-03-09 21:57:54
  • 《孔雀东南飞》原文及翻译

    2022-08-02 06:08:07
  • 曹刿论战节选文言文及答案

    2023-01-30 13:39:45
  • 任光禄竹溪记文言文及翻译

    2023-03-25 02:11:38
  • 《李姬传》原文及翻译

    2023-01-24 18:53:42
  • 文言文断句的解题技巧

    2022-08-01 14:30:49
  • 许允之妻文言文翻译

    2023-05-09 05:20:20
  • 刘元卿《猫号》原文及翻译

    2023-02-17 15:25:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com