僻性畏热文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-21 20:23:47 

僻性畏热文言文翻译

僻性畏热文言文原文内容很简单,这是一个具有讽刺意味的故事,下面一起去欣赏僻性畏热文言文翻译吧!


原文

一贫亲赴富亲之席,冬日无裘而服葛,恐人见笑,故意挥一扇对众宾曰:“某性畏热,虽冬月亦好取凉。”酒散,主人觉其伪,故作逢迎之意,单衾凉枕,延宿池亭之上。夜半不胜寒,乃负床芘体而走,失脚堕池中。主人环视之,惊问其故,贫亲曰:“只缘避性畏热之甚,虽冬月宿凉亭,还欲洗一水浴耳。”

——选自冯梦龙·《广笑府》

注释

1.裘:毛皮制成的衣服。

2.服:穿。

3.好:(动词)喜欢。

4.葛:夏衣。

5.故:故意。

6.延:邀请。

7.胜:能承受。

8.蔽体:遮住身体。芘,通“庇”,遮蔽。

9.负:披着。

10.逢迎:迎合。

11.虽:即使。

12.走:跑。

13.故:原因,缘故。

14.缘:因为。

15.虽:即使。

译文

有个穷人要到有钱的`亲戚家做客。冬天没有棉袄穿,就穿一件葛布夏衣。他怕人看了之后笑他,就故意摇着扇子,对客人说:“我体质怕热,所以嘛,虽然冬天也要扇风得凉。”酒席结束,主人觉得他很假,就故意表现得很体贴,故意配合他体质怕热,就准备了单被凉席,请他在池边的凉亭睡觉。到了晚上,他实在冷得受不了,用凉席包着身体,准备溜走,没想到一失足掉进水池里。主人在池边走来走去,看着他,惊讶地问是怎么一回事。他说:“就是因为我的体质实在太怕热了,虽然冬天睡在凉亭,但还是热到忍不住要跳进池里,洗个冷水澡呢。”

启示

我们不能把面子看得很重,不要为了面子做出违心的事。

不能打肿脸充胖子,否则最后会反受其害。

讽刺

讽刺了那些虚伪、把面子看得很重的人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《吕氏春秋·正名》阅读答案解析及翻译

    2023-05-23 15:41:02
  • 《郁离子·官舟》原文及翻译

    2022-01-28 10:01:04
  • 文言文阅读题答题技巧

    2022-12-11 08:36:24
  • 《明史·杨廷和传》文言文阅读题

    2022-11-05 17:33:45
  • 《烛之武退秦师》原文翻译及赏析

    2023-01-19 16:49:16
  • 小学升初中语文古诗文名句及作者出处400句(四)

    2023-01-05 05:51:22
  • 高中文言文省略句

    2023-05-19 08:19:34
  • 《宋史·钟季玉传》原文及翻译

    2022-04-02 05:18:35
  • “帝与辅臣言及朝士有交相奏荐者”阅读答案及原文翻译

    2022-11-05 18:15:07
  • 种梨文言文及解析

    2023-01-11 01:36:20
  • 岳飞的古文言文翻译

    2023-05-11 20:06:50
  • 明史陈灌传文言文翻译

    2023-04-19 06:53:25
  • “刘颖,字公实,衡州西安人”阅读答案及翻译

    2022-06-09 11:12:02
  • “韩愈,字退之,邓州南阳人”阅读答案及句子翻译

    2023-02-06 10:19:22
  • 文言文阅读练习:《明史·吕大器传》节选

    2023-04-03 16:32:23
  • 《洪承畴二事》阅读答案及原文翻译

    2022-10-18 10:52:11
  • 李公佐《谢小娥传》阅读答案及原文翻译

    2022-08-18 19:56:46
  • 处理好直译和意译的关系高考文言文翻译指导

    2023-01-22 12:14:53
  • 初三年级学生复习技巧:语文先预习文言文

    2022-09-17 07:19:00
  • “宗泽字汝霖,婺州义乌人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-14 08:46:12
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com