《洪承畴二事》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-18 10:52:11 

洪承畴二事
经略入都后,其太夫人犹在也。自闽迎入京。太夫人见经略大怒骂,以杖击之,数其不死之罪。曰:“汝迎我来,将使我为旗下老婢耶?我打汝死,为天下除害。”经略疾走得免。太夫人即买舟南归。
黄石斋先生被执,拘禁中,洪承畴往视之,先生闭目不视。洪既出,先生举笔疾书一联。曰:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”盖成仇与承畴同音也。
(选自刘献廷《广阳杂记》)
阅读练习
1.解释文中加点的词语
(1)为天下除害 ( )
(2)经略疾走得免 ( )
2.用现代汉语解释文中的画线句。
洪既出,先生举笔疾书一联
3.太夫人对洪经略的态度是“大怒骂,以杖击之”, 黄石斋则是“ ”,他们在本质上的共同之处,就是
4.请说说这幅对联的一个明显特点
【参考答案】
1、(1)替,给 (2跑,小跑)
2、洪承畴出去以后,先生拿笔很快地写了一副对联
3、闭目不视 憎恨洪承畴背叛明朝(不与洪承畴同流合污),保持了民族气节
4、巧用人名,表达了自己的志向
【注释】
①洪承畴:明朝末年将领,后降清。②数:数落③旗下:指清朝。④为:替,给⑤走:跑⑥以:用⑦疾:快速⑧走:逃跑⑨执:拘留⑩之:代词,代“黄石斋”
【文学常识】
《广阳杂记》为“清代史料笔记丛刊”的一种,为清初刘献廷撰,共五卷,此书不编类,是随手记录之作,内容涉及“礼乐、象纬、医药、书数、法律、农桑、火攻、器制”等,以“杂”为特征。所记翔实可信。但此书论识精当,记述精细,固又不可以“杂”而略之。
【译文】
洪承畴进入北京后,他的母亲还活在人间。他把他的母亲从福建迎接到北京后,他母亲一看到他就非常愤怒地责骂他,用自己的手杖打他,一一数落他没有为国捐躯的罪过,说:“你把我接来,将要让我成为清朝的老婢女吗?我把你打死,替天下百姓除害。”洪承畴快速地跑掉了才没有打到他。他母亲就雇了船回南方老家去了。
黄石斋先生被清兵抓住了,然后关押着。洪承畴前去看他,黄先生闭着眼睛不看他。洪承畴出来后,黄先生拿起笔来迅速写下一副对联。说:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”原来“成仇”和“承畴”正好同音。
【洪承畴为人】
洪承畴所受的明王朝的恩惠非常大(指洪承畴兵败被捕,明京师盛传他已经殉国,所以明朝为他举行了非常大的祭祀活动),却没有能够以死报国,今天反而成为天下人的仇敌。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 学习文言文的方法

    2022-10-07 09:00:26
  • 百家姓郜的文言文

    2023-03-17 19:06:18
  • 《史记·郑当时传》原文及翻译

    2022-05-14 13:37:34
  • 《赵简子出畋》文言文原译文注释及习题

    2022-12-01 06:35:25
  • 浅谈背诵在文言文教与学中的科学性分析

    2022-08-24 20:45:18
  • “袁继忠,其先振武人,后徙并州”阅读答案及原文翻译

    2023-01-05 21:06:10
  • 曾巩《学舍记》原文及翻译

    2022-12-02 04:07:56
  • 高中生文言文阅读练习题

    2023-03-15 11:07:37
  • 程门立雪文言文及翻译

    2022-11-14 02:41:53
  • 李广射石文言文翻译

    2023-05-14 23:51:38
  • 文言文的管子的译文

    2022-11-01 04:13:25
  • 欧阳修《醉翁亭记》《丰乐亭记》阅读答案对比翻译

    2023-04-19 20:03:54
  • 《后十九日复上宰相书》文言文鉴赏

    2022-06-21 03:17:08
  • 吴定《答鲍觉生书》阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-12 19:54:03
  • “杨维岳,庐州巢县人也。生而孝谨,好读书”阅读答案及原文翻译

    2022-06-06 18:22:32
  • “羊欣,字敬元,泰山南城人也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-15 01:07:33
  • 《南史·王俭传》原文及翻译

    2021-12-30 07:15:15
  • “程颢举进士,调鄠、上元主簿”阅读答案及翻译

    2023-05-26 23:55:44
  • 喜嗔之人文言文翻译

    2022-05-09 20:39:42
  • 《李崇断案》阅读答案及原文翻译

    2022-12-25 19:30:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com