田子退金文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-24 20:06:48 

田子退金文言文翻译

本文是一则典型的儒家教育经典之作。作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。小编为你整理了田子退金文言文翻译,希望对你有所参考帮助。


一、原文

田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚。不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。

二、译文

田子当宰相,三年后退休回家,将他在任得到的两千两黄金献给他的母亲。母亲问他说:“你是怎么得到这些黄金的?”他回答说:“这是我当官所得的报酬。”母亲就说:“当宰相三年就不吃饭么?你像这个样子做官,不是我所期望的。孝顺的儿子侍奉父母,应该努力做到诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子惭愧地走出家门,到朝廷那里退还黄金,退朝就请求让自己进监狱。君王认为他母亲很贤惠,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的.母亲。

三、字词含义

1. 为:担任,负责

2. 归休:休假回家

3. 奉:献给

4. 镒(yì):古代重量单位,一镒二十两

5. 安:怎么,怎样

6. 治:担任,担当

7. 入:进入

8. 去:除去

9. 造:到…去

10. 事亲:“事”通“侍”,侍奉父母

11. 贤:以…为贤

12. 义:道义

13. 舍:放弃,舍弃,不要

14. 馆:此处指家

15. 造朝:上朝

16. 说:通”悦“,喜欢,赞赏

17. 子其去 去:拿开。

18. 俸禄:当官的人得到的朝廷发的银子。

19. 《诗》:这里是《诗经》的简称。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 盗牛文言文翻译

    2022-08-12 09:56:51
  • 重修棂星门移置瑞光楼记文言文阅读答案及翻译

    2023-05-06 23:35:50
  • 《旧唐书·魏征传》原文及翻译

    2023-01-07 14:15:43
  • 初中语文文言文试题和答案

    2022-05-07 08:50:41
  • 出师表_出师表原文及翻译_出师表视频解读赏析

    2023-05-15 19:56:29
  • 《明史·马文升传》原文及翻译

    2023-03-07 23:07:37
  • 《吕氏春秋·贵因》原文及翻译

    2022-07-08 14:15:33
  • 柳宗元《宋清传》原文及翻译

    2022-07-10 11:32:46
  • 《小石潭记》《愚溪诗序》阅读答案对比

    2022-12-10 13:27:44
  • “萧注,字岩夫,临江新喻人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-21 11:41:54
  • 《旧唐书·卢简辞传》原文及翻译

    2021-03-07 07:35:50
  • 《邹与鲁哄》文言文练习题

    2022-12-21 01:37:09
  • 管仲破厚葬文言文一日一练

    2022-08-31 04:52:57
  • 沈括《活板》阅读答案及原文翻译

    2022-12-27 12:49:31
  • 文言文游褒禅山记知识点归纳

    2022-07-27 11:47:48
  • 初中文言文通假字

    2022-09-23 04:58:22
  • 伤仲永的文言文翻译

    2022-08-22 08:15:50
  • 《兽纪》原文及翻译

    2023-04-06 06:02:59
  • 《汉书·张骞传》原文及翻译

    2021-08-18 23:10:04
  • 《明史·夏原吉传》原文及翻译

    2021-11-12 13:33:00
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com