刘凝之二文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-22 06:56:31 

刘凝之二文言文翻译

文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,以下是小编整理的刘凝之二文言文翻译,欢迎阅读参考!


刘凝之二文言文:

刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人,推家财与弟及兄子,立屋于野外,非其力不食。州里重其德行。州三礼辟西曹主簿,不就。妻梁州刺史郭铨女也,遣送丰丽,凝之悉散之亲属。妻亦能不慕荣华,与凝之共安俭苦。

参考译文

刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人。父亲期公,任衡阳太守;哥哥盛公,性情高傲,没有做官。凝之倾慕老莱子、严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃,州里的人都很推重他的.品德行为。州里多次尊敬地推举他任西曹主簿,推荐他出任秀才,他都没有就任。妻子是梁州刺史郭铨的女儿,陪嫁很丰厚,凝之把钱财全部分散给了亲友。妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活。夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的车子,到集市上去购物卖掉多余的产品,所得钱财除了应付日用以外,剩下的全部施舍给别人。

文言文的一些翻译方法:

只要是人名、地名、朝代、年号、官名、书名、物名、度量衡单位、器具、数量词、庙号、谥号、特殊称谓、专门术语等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。

其实这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。

要调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《新唐书·薛讷传》原文及翻译

    2022-03-03 18:11:14
  • 《范县署中寄舍弟墨第五书》原文及翻译

    2022-03-09 00:49:15
  • 商君书战法文言文及翻译

    2023-02-02 01:38:28
  • 文言文断句方法

    2022-10-12 19:49:36
  • “陈寿字承柞,巴西安汉人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-28 14:47:59
  • 《旧唐书·苏良嗣传》原文及翻译

    2023-03-29 13:22:24
  • 双代三魄亡魂诔文言文

    2023-05-23 22:34:51
  • 传是楼记文言文的翻译

    2023-02-11 21:56:06
  • 《扬江陵府曲江楼记》阅读答案解析及翻译

    2022-08-23 22:16:32
  • 初中文言文默写常见易错字

    2022-08-03 07:26:22
  • 文言文《师说》原文和翻译

    2022-11-10 02:48:36
  • 《段太尉逸事状》原文及翻译

    2023-01-17 08:49:44
  • 文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析

    2022-08-17 10:38:26
  • “阎应元,起掾史,官京仓大使”阅读答案及原文翻译

    2023-05-16 22:22:12
  • 苏洵《辨奸论》原文及翻译

    2022-08-06 21:17:35
  • 《后汉书·本纪·孝献帝纪》文言文

    2022-10-07 23:55:49
  • 李觏《袁州学记》原文及翻译

    2022-09-16 00:10:36
  • 文言文教学价值

    2022-10-06 15:35:13
  • 语文文言文的阅读试题

    2023-03-07 09:30:50
  • “范仲淹二岁而孤,家贫无依”阅读答案及翻译

    2022-11-10 00:28:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com