塞翁失马初中文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-06-01 18:06:55
塞翁失马初中文言文翻译
在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事,下面是小编整理的塞翁失马初中文言文翻译,欢迎来参考!
塞翁失马
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
译文
靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的.住地。人们都前来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释
①塞上:长城一带
②善术者:精通术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑
④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过
⑦将:带领
⑧富:多
⑨髀:(bì)大腿
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“张安世字子孺,少以父任为郎”阅读答案及原文翻译
2022-05-26 12:36:28
高中文言文《伶官传序》知识点总结
2022-09-03 08:33:50
《新唐书·孔述睿传》原文及翻译
2022-01-17 00:57:22
《辽史·耶律安抟传》原文及翻译
2023-07-22 18:26:13
文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习
2023-05-02 01:46:14
杜甫《咏怀古迹》(其三)原文及翻译
2022-03-15 18:56:53
《元史·揭傒斯传》原文及翻译
2023-07-16 19:44:24
中学文言文口技原文及翻译
2022-07-12 20:09:16
楚人献鱼文言文的练习以及答案
2023-05-27 03:27:58
司马错论伐蜀文言文翻译
2022-08-14 10:17:00
文言文秋水翻译及原文
2022-07-01 23:49:47
“阳城,字亢宗,定州北平人”阅读答案及原文翻译
2023-01-15 08:22:58
《宋史·傅潜传》文言文原文及翻译
2022-08-12 16:45:39
文言文《献曲求诗》阅读答案及译文
2022-05-07 11:18:51
申屠献鼎的文言文翻译
2023-05-29 23:32:24
买椟还珠文言文翻译
2022-06-06 14:35:29
《元史·别的因传》原文及翻译
2022-07-19 18:45:33
《南史·傅岐传》原文及翻译
2022-02-23 00:29:12
《种树郭橐驼传》原文及欣赏
2022-08-08 10:54:56
马说的文言文怎么翻译
2022-12-17 19:39:53


