公冶长背诺文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-06 20:11:30 

公冶长背诺文言文翻译

《公冶长背诺》是一篇典故,出自《青州府志》,作者是嘉靖。下面是小编为大家整理的公冶长背诺文言文翻译,欢迎阅读。


古文原文

世传公冶长能解百禽语。一日,有鸱来报长,曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也,我击死也。”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰。宰审问,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’,何为诈?”冶长无言以对。

现代译文

世上流传公冶长这个人懂得百禽的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠!”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而他并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的'意思。鹞鹰因此抱怨他。没多久,鹞鹰又来向公冶长报告,公冶长又前往。远远看去,有很多人都围着一个东西在喧哗。公冶长以为它是一只死獐,怕别人夺走它,远远地呼喊道:“我打死的!我打死的!”到了之后,才知道是一个死人。众人就逮捕公冶长,扭送去拜见县官。县令审问他,公冶长再三辩解,县令说:“你刚才自己说‘我打死的’,难道是欺骗(我的话)吗?”公冶长没有话可以应答。

相关词解

(1)公冶长:孔子的学生。

(2)鸱:鹞鹰。

(3)宰:古官名,此指县官。

(4)解:理解,懂得。

(5)无何:不久。

(6)居 :过了

(7)对:回答

(8) 食:喂

(9)应:答应

(10)是以:这是

(11)乃:于是

(12)得:得到

主人公介绍

公冶长(前519—前470),孔子学生。公冶氏,名长,字子长、子芝。春秋时齐国人,亦说鲁国人。孔子的女婿。

为孔子弟子,七十二贤之一,名列二十。自幼家贫,勤俭节约,聪颖好学,博通书礼,德才兼备,终生治学不仕禄。相传通鸟语,并因此无辜获罪。孔子出于对诸侯开政的不满,又因对公冶长身陷囹圄而痛惜,便说:“公冶长虽在缧绁之中,非其罪也。”并将女儿许他为妻。公冶长婚后,生了两个儿子,一个叫子犁,早亡,一个叫子耕。公冶长一生治学,鲁君多次请他为大夫,但他一概不应,而是继承孔子遗志,教学育人,成为著名文士。因德才兼备,深为孔子赏识。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考语文文言文通假字表

    2023-01-12 15:34:49
  • 文言文《掩耳盗铃》翻译

    2022-12-18 08:54:16
  • 《宋史·赵开传》原文及翻译

    2022-02-08 23:57:14
  • “李钺,字虔甫,祥符人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-21 00:02:38
  • 《补唐书张议潮传》文言文原文及译文

    2023-01-20 22:01:37
  • “吴履,字德基,兰溪人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-07 03:30:28
  • 估价之友文言文翻译

    2022-06-11 08:44:34
  • 叶公好龙原文文言文翻译

    2022-05-28 10:53:09
  • 治国犹栽树文言文翻译

    2023-05-26 00:23:29
  • 王鼎传的语文文言文阅读题及答案

    2023-05-16 15:47:14
  • 描写冬天的文言文

    2022-12-29 02:14:16
  • 姚鼐《内阁学士张公墓志铭》原文及翻译

    2022-10-31 07:43:45
  • 《欧阳伯和墓志铭》原文及翻译

    2023-04-17 08:38:05
  • 《张中丞传后叙》原文及翻译

    2021-06-30 19:56:42
  • 高中文言文《廉颇蔺相如列传》知识归纳

    2023-01-21 21:22:26
  • 杯弓蛇影文言文翻译及道理

    2023-02-24 11:18:26
  • 初中文言文原文解释及翻译16篇(一)

    2023-05-10 12:47:47
  • 张大复《别水仙花说》原文及翻译

    2021-09-16 17:39:37
  • 《刘邦论得天下之道》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-05-04 09:13:09
  • “杨士奇,名寓,以字行,泰和人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-10 21:13:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com