关尹子教射文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-09-11 13:50:56
关尹子教射文言文翻译
关尹子教射选自《列子·说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。)
原文
(作者:列子)选自《列子·说符》
列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”
注释
射:射箭
中:射中靶心
请:请教
子:你
者:原因
弗:不
曰:说
未可:不可以(算学会)
报:汇报
知之矣:知道了
守:掌握
勿:不
独:只是
为国与身:治理国家以及自我修养
存亡:结果
所以然:过程
译文
列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的'差不多了吧”。
关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”
列子回答说:“不知道” 。
关尹子说:“不知道不能算是学会了”。
列子回去再练习。
过了3年,列子又来向关尹子求教。
关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?
列子说:“知道了"。
关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”
启示
这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。
知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“贞元十九年,子厚又例谪永州司马”阅读答案及原文翻译
2022-08-06 22:18:08
《宋史·傅察传》原文及翻译
2022-07-29 22:23:29
《苏武传》阅读练习及答案
2022-11-07 00:45:10
梓人传的文言文翻译
2022-10-14 01:57:23
“是岁也,大将军姊子霍去病年十八”阅读答案及原文翻译
2023-05-21 03:33:16
文言文《太常博士曾公墓志铭》的训练习题及答案
2022-09-18 07:24:12
张衡传的文言文翻译
2023-02-17 17:36:35
苏轼《稼说送张琥》原文及翻译
2023-03-09 17:21:51
《新唐书·杜如晦传》原文及翻译
2023-01-29 04:31:33
陶渊明《与子俨等疏》原文及翻译
2021-10-03 11:49:27
文言文《石曼卿墓表》阅读理解
2023-03-23 09:55:03
中考《晏子使楚》阅读答案及翻译
2022-08-06 04:36:28
《宋史·李万超传》原文及翻译
2022-06-13 04:08:54
中考文言文试题-参考
2022-11-27 21:33:39
战国策·东周·昭献在阳翟文言文原文及翻译
2023-01-14 17:14:47
戴表元敷山记文言文阅读及翻译
2023-04-20 17:39:50
《旧唐书·张九龄传》原文及翻译
2022-12-30 13:43:18
论衡卷十七指瑞篇文言文原文及翻译
2023-02-08 02:17:49
《吕氏春秋·顺说》阅读答案及原文翻译
2022-10-06 17:07:39
问说刘开文言文翻译
2022-08-04 05:56:49