文言文《石曼卿墓表》阅读理解

语文 文言文 时间:2023-03-23 09:55:03 

文言文《石曼卿墓表》阅读理解

阅读下面的文言文,完成5—8题。


曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,官至太常博士

幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪。读书不治章句,独慕古人奇节伟行非常之功,视世俗屑屑无足动其意者。自顾不合于时,乃一混以酒。然好剧饮大醉,颓然自放。由是益与时不合。而人之从其游者,皆知爱曼卿落落可奇,而不知其才之有以用也。年四十八,康定二年二月四日,以太子中允秘阁校理卒于京师。

曼卿少举进士,不中,真宗推恩,三举进士皆补奉职。曼卿初不肯就,张文节公素奇之,谓曰:“母老乃择禄邪?”曼卿矍然起就之,迁殿直。久之,改太常寺太祝,知济州金乡县。叹曰:“此亦可以为政也。”县有治声,通判乾宁军。丁母永安县君李氏忧,服除,通判永静军,皆有能名。充馆阁校勘,累迁大理寺丞,通判海州,还为校理。

庄献明肃太后临朝,曼卿上书,请还政天子。其后太后崩,范讽以言见幸,引尝言太后事者,遽得显官,欲引曼卿,曼卿固止之,乃已。

自契丹通中国,德明尽有河南而臣属,遂务休兵养息,天下晏然,内外弛武三十余年。曼卿上书言十事,不报。巳而元昊反,西方用兵,始思其言,召见。稍用其说,籍河北、河东、陕西之民,得乡兵数十万。曼卿奉使籍兵河东,还称旨,赐绯衣银鱼。天子方思尽其才,而且病矣。既而闻边将有欲以乡兵扦贼者,笑日:“此得吾粗也。夫不教之兵,勇怯相杂,若怯者见敌而动,则勇者亦牵而溃矣。今或不暇教,不若募其教行者,则人人皆胜兵也。”其视世事,蔑若不足为。及听其施设之方,虽精思深虑,不能过也。状貌伟然,喜酒自豪,若不可绳以法度,退而质其平生趣舍大节,无一悖于理者。遇人无贤愚,皆尽欣欢。及闲而可否天下是非善恶,当其意者无几人。其为文章,劲健称其意气。

(节选自欧阳修《石曼卿墓表》)

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ( )

A.丁母永安县君李氏忧 忧:指父母丧事

B.稍用其说 稍:稍微

C.退而质其平生趣舍大节 趣舍:追求

D.及闲而可否天下是非善恶 否:贬斥、议论

6.下列句子中,全都表现石曼卿“有远见”的一组是(3分) ( )

①而曼卿少亦以气自豪 ②曼卿矍然起就之,迁殿直

③请还政天子 ④曼卿上书言十事

⑤今或不暇教,不若募其教行者 ⑥其视世事,蔑若不足为

A.①②④ B.①②⑥ C.③④⑤ D.③⑤⑥

7.下列对原文有关内容的分析与概括,不正确的一项是(3分) ( )

A.石曼卿年少时放荡不拘,读书不研究章节句读,只仰慕古代那些有奇伟节操品行并建立非同寻常功劳的人,自认为不合于时,常大饮而醉。

B.石曼卿不顾个人安危,两次上书进谏,一为太后干预朝政,一为朝廷的边防担忧,他主张太平时期练兵,防患未然。

C.作者刻画石曼卿,先交代其性格特征和结局,再回头叙写他一生的几件重要事情,这有制造悬念、吸引读者、引起共鸣的作用。

D.石曼卿仪表英俊,性格豪爽,文武双全,他的文章就像他的为人,遒劲刚健,他生逢其时,深得皇帝重用,可惜已病重,只活了48岁。

8.翻译文中画线句子(10分)

(1)天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。(3分)

(2)范讽以言见幸,引尝言太后事者,遽得显官,欲引曼卿,曼卿固止之。(4分)

(3)遂务休兵养息,天下晏然,内外弛武三十余年。(3分)

参考答案:

5.B(稍:逐渐)

6.C(①说明他少年有豪气,②只说他做出选择要做官,⑥是他的处世态度)

7.D(“生逢其时,深得皇帝重用”错)

8.(1)北宋皇帝为嘉奖他们来投奔,准备让他们享受国家的俸禄,没有实行,于是在宋州的宋城定居下来。(禄:使……享受俸禄;状语后置;句意各1分)

(2)范讽因进言被皇上宠爱,推荐那些曾经为太后还政天子一事进过言的人,那些人很快得了高官,范讽要推荐曼卿,曼卿坚决推辞不就。(见幸:被宠幸;引:推荐;止:推辞;句意各1分)

(3)北宋就推行(致力)休兵养息政策,天下安宁,从中央到地方放松军事三十多年。(晏然:安宁;弛:放松;句意各1分)

参考译文

曼卿名延年,姓石,他的祖先是幽州人。幽州被北方的契丹占领后,他的祖先自成才率领他的一族人向南逃逸,投归北宋。北宋皇帝为嘉奖他们来投奔,准备让他们享受国家的俸禄,没有实行,于是在宋州的宋城定居下来。曼卿的父亲,名叫补之,官至太常博士。幽燕一带一般人都强健勇武,石曼卿年少时也豪气逼人。读书不研究章节句读,只仰慕古代那些有奇伟的节操品行并建立过非同寻常功劳的人,看轻世俗的.小功名,心中不为所动。自认为跟时代不相合,于是整日借酒混世。且喜欢痛饮大醉,颓废地放纵自己。从此更加与时代不相合。那些跟他交游的人,都只懂得爱慕曼卿卓异超群的气度,却不懂得他的才华可以为世所用。康定二年二月四日,在京城逝去,时年四十八岁,担任太子中允秘阁校理。

石曼卿年少时便被举荐为进士,但没被选中,真宗皇帝广施恩惠,凡多次被举荐的人都给予奉职。曼卿开始不肯就职,张文节一向以他为奇才,对他说:“你母亲去世了,你才选择官禄吗?”曼卿惊视了一下,同意就职了,后调任殿直。不久,改任太常寺太祝,管理济州金乡县。曼卿曾感叹说:“这也可以施展治理国家的才华啊!”治县得到好评,任乾宁军通判。母亲李氏逝世,服丧完后,任永静军通判,都得到好评。充任馆阁校勘,调任大理寺丞,海州通判。后任校理。

庄献明肃太后上朝处理国政,曼卿上书,请求太后还政给天子。后来太后去世,范讽因进言被皇上宠爱,推荐那些曾经为太后还政天子一事进过言的人,那些人很快得了高官,范讽要推荐曼卿,曼卿坚决推辞不就,范讽才作罢。

自从契丹与中原结好,黄河以南都臣服开始,北宋就推行(致力)休兵养息政策,天下安宁,从中央到地方放松军事三十多年。曼卿上书谈了留心边事,平时练兵,防患未然等十件事,没有引起重视。不久元昊背叛,北宋向西边用兵,皇上才想起曼卿的谏书,召见了曼卿。逐渐采用了他的主张,在河北、河东、陕西百姓中征兵,得到乡兵几十万。石曼卿也奉命在河东征兵,做得非常好,合乎皇帝的心意,回到朝廷,皇帝赐给他绯衣银鱼。皇上正想充分发挥他的才智,重用他,他却身体不好。不久听说有一位边将想率领乡兵与贼决斗,曼卿笑着说:“这只领悟了我的表面意思。没有经过调教的士兵,勇敢的胆小的杂在一起,假如胆小的见到敌人就动摇溃逃,那么勇敢的人也会跟着溃逃。现在或许没有空闲来调教,不如招募那些经过调教有品行的人,这样招来的人个个都是强兵。”他看待世事,轻得像不值得做似的。到听了他设计的方案,即使是深思熟虑,也不能超过他。他仪表英俊,喜欢饮酒,性恪豪爽,表面看去好像不可用法度来约束他,退一步想想,他一生做事却追求大节,从不违背事理。不管是贤者不贤者,都十分喜欢结交。等到闲暇议论天下是非善恶,却没有几个人能符合他的心意。他写文章遒劲刚健,正像他的为人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 杜牧《阿房宫赋》原文及翻译

    2022-08-08 20:49:17
  • 文言文断句翻译练习

    2023-06-03 17:54:37
  • 文言文名句

    2023-05-05 21:01:35
  • “丰稷,字相之”阅读答案解析及翻译

    2022-10-24 16:40:24
  • 晏子使楚的文言文教学

    2023-03-01 12:35:01
  • “徐宣字宝坚,广陵海西人也”阅读答案及翻译

    2022-12-24 08:40:33
  • “贺齐字公苗,会稽山阴人也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-03 18:34:39
  • 文言文《杨布打狗》翻译

    2023-03-26 20:31:48
  • 王维《汉江临眺》原文及翻译

    2023-06-02 10:49:53
  • 文言文《黔之驴》精读解析

    2023-03-24 07:27:20
  • 《冯野王传》“野王字君卿,受业博士”阅读答案及原文翻译

    2023-03-11 20:20:27
  • 渔家傲·秋思文言文翻译

    2023-01-14 19:34:13
  • 屈原《渔夫》“屈原既放,游于江潭”阅读答案及原文翻译

    2022-10-26 16:37:20
  • 《去宥》原文及翻译

    2022-04-10 01:45:23
  • 聊斋志异之《雹神》原文及翻译

    2021-12-28 12:44:06
  • “李彦仙字少严,其先宁州人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-12 10:02:32
  • 曾国藩《道光二十二年九月十八日致诸弟》阅读答案解析及翻译

    2023-01-02 09:02:02
  • 顾况《湖州刺史厅壁记》阅读答案

    2023-03-30 18:00:12
  • 文言文学皆不精原文及翻译

    2022-11-08 19:10:27
  • 《三国志·魏志·夏侯尚传》原文及翻译

    2022-12-27 00:44:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com