郭隗先生日文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-05 01:08:16 

郭隗先生日文言文翻译

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的'关于郭隗先生日文言文翻译,欢迎阅读参考。


【原文】

郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘ 请求之。’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。’于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?”

于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同甘共苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。(节选自《战国策·燕昭王收破燕》

【翻译】

郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:‘我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?'这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。'于是不到一年,三匹千里马就到手了。如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?”

于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。昭王又在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,国力强盛,土兵们心情舒畅愿意效命。于是昭王用乐毅为上将军,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,齐国大败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙。没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《河中石兽》阅读答案---2016年中考文言文真题

    2022-09-05 12:39:23
  • 高中语文文言文知识点归纳:项脊轩志

    2022-11-16 22:39:01
  • 《欧阳修论作文》文言文阅读答案及原文翻译

    2023-01-07 08:17:20
  • 文言文-课后习题

    2022-12-05 07:53:15
  • 《有盲子道涸溪》文言文阅读

    2023-01-21 00:17:59
  • 千轴不如一书的文言文阅读练习题及答案

    2022-05-15 19:01:50
  • 《田单列传》文言文翻译

    2022-06-13 20:16:50
  • 张岱《龙山雪》《湖心亭看雪》阅读答案对比翻译

    2023-04-06 03:16:49
  • 高考文言文知识

    2022-12-27 17:20:34
  • 激活文言文教学的十化法

    2022-10-07 07:10:55
  • 文言文的教学应重视诵读

    2023-01-17 08:28:58
  • 佞人事君若此的文言文阅读练习题

    2022-05-25 05:04:34
  • 《后汉书·寒朗传》(二)原文及翻译

    2022-03-24 17:23:34
  • 《欲食半饼喻》原文及翻译

    2021-03-18 08:11:49
  • 刘大櫆《张复斋传》原文及翻译

    2021-07-22 23:56:37
  • 墨翁传文言文翻译

    2022-07-06 07:05:05
  • 文言文欣赏:李习之卷七

    2022-05-09 23:30:32
  • 《豫让论》原文翻译和赏析

    2023-04-18 21:42:05
  • 宋濂《书斗鱼》原文及翻译

    2021-07-24 16:02:15
  • 引婴投江文言文翻译

    2022-09-09 01:20:57
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com