掩耳盗铃文言文翻译短

语文 文言文 时间:2022-07-22 06:45:43 

掩耳盗铃文言文翻译短

掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。掩:遮盖;盗:偷。把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。下面是有关掩耳盗铃的文言文翻译,一起来学习吧!


掩耳盗铃文言文翻译短

原文

范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

译文

范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

寓意

钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的.主观唯心主义——唯我论的表现。

注释

(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。 亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是

(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。

相关阅读

相关故事

成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见掩耳盗铃何异?"--选自《答江德功书》寓故事

春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。

小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。

他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。"咦,钟声变小了,听不见了!"小偷高兴起来,"妙极了!把耳朵捂住不就听不进钟声了吗!"他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。

故事寓意

钟的响声是客观存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要响的。凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变。有的人对自己不利,或不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,它就不存在了,这和"掩耳盗钟"一样,都是极端的主观唯心主义--唯我论的表现。如果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度的话,最终便会自食苦果。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中文言文的学习方法有哪些

    2022-10-01 01:01:38
  • 高三语文文言文知识点:短文

    2022-11-09 21:11:06
  • 《新唐书·李夷简传》原文及翻译

    2023-02-20 07:41:16
  • 百家姓凌的文言文

    2023-04-21 01:14:24
  • 《赵文子冠》原文及翻译

    2022-03-13 05:24:49
  • 《夏梅说》的文言文练习题

    2022-08-23 14:31:33
  • 《魏文侯期猎》原文及翻译

    2021-06-02 02:43:07
  • 默写常见的古诗文名句名篇(上)

    2023-01-20 13:24:19
  • 《张衡传》原文及翻译

    2022-10-05 18:51:37
  • 文言文阅读练习题

    2023-03-19 09:21:37
  • 《史记·晋世家》原文及翻译

    2021-10-05 22:23:18
  • 《史记·商君列传》原文及翻译

    2022-10-16 15:49:02
  • 蒙恬文言文的练习

    2022-10-29 11:32:14
  • “傅珪,字邦瑞,清苑人”阅读答案解析及翻译

    2023-05-19 16:49:02
  • 曾巩《赠黎安二生序》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-09-12 07:40:47
  • 语文文言文原文及翻译

    2022-10-02 09:02:47
  • 叙陈正甫《会心集》原文及翻译

    2023-01-10 04:30:20
  • 中考语文文言文句式:倒装句

    2023-03-12 17:46:45
  • 中考课外文言文一日一练之薛奎识范镇

    2022-11-09 23:31:05
  • 梅曾亮《钵山余霞阁记》原文及翻译

    2022-01-21 00:40:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com