语文文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-02 09:02:47 

语文文言文原文及翻译

《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过,歌颂了唐雎不惧怕强权和凶暴的势力,敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不惧怕强权和凶暴的势力、英勇沉着,都写得栩栩如生


原文:

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫(fǘ)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

译文:

秦始皇派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!安陵君说:大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的'土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?唐雎回答说:不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?

秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:您也曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过。秦王说:天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里。唐雎说:大王曾经听说过普通平民发怒吗?秦王说:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。唐雎说:这是见识浅薄的人发怒,不是有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的光芒冲击了月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要穿孝服,今天就是这样。于是拔出宝剑站立起来。

秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说:先生请坐!为什么要这样呢!我明白了:为什么韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地却幸存下来,只是因为有先生啊。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初三语文知识点总结之文言文词为用法

    2022-11-01 16:36:52
  • 最后5天复习文言文的方法

    2022-07-03 21:08:03
  • 《唐才子传·李贺》“贺,字长吉,郑王之孙也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-27 23:04:21
  • 《明史·陈寿传》“陈寿,字本仁,其先新淦人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-28 03:56:21
  • 小学升初中语文古诗文名句及作者出处400句(一)

    2022-11-03 16:39:06
  • 文言文教学与弘扬民族文化传统四题

    2023-01-25 08:41:09
  • 丈人承蜩文言文原文翻译

    2023-03-28 09:58:49
  • 治国如栽树文言文阅读训练

    2022-08-20 11:54:14
  • 《一字师》文言文练习题及答案

    2023-06-05 09:57:56
  • 初中的文言文通假字知识

    2022-09-18 09:08:44
  • 学弈文言文知识指导

    2023-04-09 23:38:02
  • 文言文正正直练习及答案

    2023-05-31 17:35:11
  • 文言文阅读练习:昭义节度卢从史有贤佐曰孔君

    2022-09-16 19:46:14
  • 解书去县文言文翻译

    2022-06-06 19:13:44
  • 文言文的教学介绍

    2022-08-20 12:46:40
  • 高中文言文期末复习考点-论语

    2023-03-02 04:52:36
  • “李舜臣,字子思,隆州井研人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-04 15:51:53
  • 《三国志·陈思王曹植传》原文及翻译

    2021-09-07 06:36:17
  • 文言文短文阅读试题及答案

    2022-06-10 22:02:03
  • 盘点那些年倒背如流的文言文

    2022-11-21 15:44:35
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com