空城计文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-20 12:27:34 

空城计文言文翻译

导语:空城计这个故事相信我们都有听说过,那文言文版的空城计怎么翻译呢?下面是小编为你准备的空城计文言文翻译,希望对你有帮助!

原文

虚虚实实,兵无常势。虚而示虚,诸葛而后,不乏其人。如吐蕃陷瓜州,王君焕死,河西恼惧。以张守圭为瓜州刺史,领余众,方复筑州城。版干裁立,敌又暴至。略无守御之具。城中相顾失色,莫有斗志。守圭日:“徒众我寡,又疮痍之后,不可以矢石相持,须以权道制之。”乃于城上,置酒作乐,以会将士。敌疑城中有备,不敢攻而退。又如齐祖廷为北徐州刺史,至州,会有陈寇,百姓多反。廷不关城门。守陴者,皆令下城,静座街巷,禁断行人鸡犬。贼无所见闻,不测所以,或疑人走城空,不设警备。廷复令大叫,鼓噪聒天,贼大惊,顿时走散。

翻译

诸葛亮驻扎在阳平,派魏延各将军的士兵向东进军,诸葛亮唯独留了一万人守着都邑。晋宣帝率领二十万群众抵抗诸葛亮,和延军交错行军,到小径的前头,在诸葛亮六十里的地方,侦察人员对白宣帝说在都邑中士兵少力量弱小。诸葛亮也了解宣帝将到,已经迫近有了威胁,想要前往到延军,相隔的太远,如果反过头来追赶魏延的军队,势必赶不上。将士们都失了神色,都不知道有什么计谋。诸葛亮则意气自信。敕军中都旗子倒在地上,鼓声停止,不得随意离开营帐,又命令打开四城门,扫地洒水。白宣帝经常说诸葛亮掌握重权,突然看到形势软弱,怀疑其中有埋伏的士兵,于是带领士兵急走上山。第二天食时,诸葛亮对部下拱手大笑说:“司马懿一定认为我伪装怯弱,将士有埋伏,沿着山走了。”侦察巡逻的士兵返回告诉白宣帝,正如诸葛亮所说的'。白宣帝知道后,深深得感到遗憾

拓展阅读

《三十六计》中的第三十一计-空城计,指在敌众我寡的情况下,缺乏兵备而故意示意人以不设兵备,造成敌方错觉,从而惊退敌军之事。后泛指掩饰自己力量空虚、迷惑对方的策略。 它是根据我国古卓越的军事思想和丰富的斗争经验总结而成的兵书,是中华民族悠久文化遗产之一。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中文言文阅读练习及答案周敦颐字茂叔

    2023-05-20 22:33:29
  • 《后汉书·周举传》原文及翻译

    2023-07-08 13:51:51
  • 初一语文学习方法:文言文“三步走”

    2023-04-10 03:02:29
  • 《万石张叔列传》文言文练习及答案

    2023-05-04 05:56:51
  • 弈秋文言文原文及翻译

    2022-06-03 03:44:16
  • “先生为给事中,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝”阅读答案及翻译

    2022-05-23 06:20:50
  • 文言文阅读练习及参考答案解析

    2023-05-26 14:14:18
  • “年富,字大有,怀远人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-16 16:23:53
  • 画蛇添足原文及相关释义

    2022-08-29 21:36:18
  • 方苞《汤潜庵先生逸事》原文及翻译

    2021-10-18 17:53:54
  • 《晋书》文言文译文

    2023-01-08 06:35:46
  • 文言文阅读题的做题技巧

    2022-11-01 13:09:06
  • 宋史种放传文言文翻译

    2022-10-01 02:51:22
  • 《临江仙》原文及翻译

    2022-07-16 05:25:08
  • 李世民畏魏征文言文阅读

    2023-03-06 11:53:48
  • 《后赤壁赋》翻译及赏析

    2023-04-08 07:11:27
  • 《北齐书·司马子如传》原文及翻译

    2023-05-08 16:42:19
  • 《哀溺文》的文言文阅读题附答案

    2022-09-15 00:16:08
  • “皇甫诞字玄虑,安定乌氏人也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-29 10:41:58
  • 高中常用文言文虚词

    2022-05-10 01:44:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com