宋人或得文言文阅读题答案及译文

语文 文言文 时间:2023-01-03 16:08:33 

宋人或得文言文阅读题答案及译文

宋人或得宝,献诸子罕,子罕不受。献玉者日:以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。子罕日:我以不贪为宝,尔以玉为宝.若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。


8.加点词意思相同的一项是( B )(2 分)

A.宋人或得宝 或遇其叱咄 B.献诸子罕 投诸渤海之尾

C.故敢献之 温故而知新 D.玉人以为宝也 不足为外人道也

9.翻泽下面的句子。(2 分)

若以与我.皆丧宝也.不若人有其宝。

如果把玉给了我,咱俩都失去了宝,不如各人都拥有自己的宝。

10.谈谈你时宝的认识。(2 分)

金银财宝固然是宝,是人生存不可或缺的东西。但是,优秀的品质,高尚的.情操,旷达的胸等等更是宝,有了它,人生才会更富价值。

附译文:

宋国有个人得了一块玉石,便把它献给自己尊敬的齐国大夫子罕,子罕不肯收。献玉石的人说:我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。子罕说:我把不贪当作宝,你把玉石当作宝。如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。还不如各自都保留自己的宝。子罕最终也没有要那块宝玉。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中语文文言文常识

    2022-09-30 02:32:18
  • 梅花岭记文言文翻译及注释

    2023-01-17 11:48:53
  • 文言文聪明少年题目与详解

    2023-01-10 00:11:03
  • 归有光《书郭义官事》原文及翻译

    2021-07-04 06:18:34
  • 拔苗助长的文言文翻译

    2023-02-16 01:55:19
  • 《顾欢勤学》的文言文及翻译

    2022-11-21 10:47:52
  • 季文子相宣文言文练习题

    2022-05-24 13:40:55
  • 作文:我是文言文字小卫士

    2022-08-11 18:42:35
  • 《明史·陈性善传》原文及翻译

    2021-10-05 00:13:44
  • 聊斋志异于中丞文言文翻译答案

    2022-11-11 23:18:09
  • 中考语文文言文阅读应考策略

    2023-02-25 16:26:18
  • 天寒凿池文言文翻译

    2023-04-24 23:28:45
  • 《聊斋志异》之细柳原文及翻译

    2023-06-04 10:40:59
  • 司马光《武阳县君程氏墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2023-01-19 06:06:24
  • 《精卫填海》原文及翻译

    2021-08-31 04:54:57
  • 人教九下文言文翻译

    2023-05-08 17:26:04
  • 初中语文的文言文学习方法

    2023-03-18 04:47:52
  • “王显,字德明,开封人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-22 07:16:48
  • 《易传》文言文译文及注释

    2022-11-14 07:54:18
  • 曾敏行《独醒杂志》原文及翻译

    2022-01-15 19:35:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com