《明史·列传第五十》文言文阅读练习

语文 文言文 时间:2023-03-22 11:13:30 

《明史·列传第五十》文言文阅读练习

杨瑄,字廷献,丰城人。景泰五年进士。授御史。刚直尚气节。景帝不豫,廷臣请立东宫,帝不允。瑄与同官钱璡、樊英等约疏争,会“夺门”事起,乃已。


天顺初,民诉曹吉祥、石亨夺其田。瑄以闻,并列二人怙宠专权状。帝语大学士李贤、徐有贞曰:“真御史也。”遂遣官按核,而命吏部识瑄名,将擢用。吉祥闻之惧,诉于帝,请罪之。不许。

未几,亨西征还,适彗星见,十三道掌道御史张鹏、周斌等,将劾亨、吉祥诸违法事。先一日,给事中王铉泄于亨。亨与吉祥泣诉帝,诬鹏等为已诛内官张永从子,结党排陷,欲为永报仇。明日疏入,帝大怒,收鹏及瑄。御文华殿,悉召诸御史,掷弹章,俾自读。斌且读且对,神色自若。至冒功滥职,帝诘之曰:“彼帅将士迎驾,朝廷论功行赏,何云冒滥?”斌曰:“当时迎驾止数百人,光禄赐酒馔,名数具在。今超迁至数千人,非冒滥而何?”帝默然,竟下瑄、鹏及诸御史于狱。榜掠备至,诘主使者,瑄等无所引,乃坐都御史耿九畴、罗绮主谋,亦下狱。论瑄、鹏死,余遣戍。亨等复谮诸言官。帝谕吏部,给事、御史年逾三十者留之,余悉调外。尚书列上给事中何萤等十三人,御史吴祯等二十三人。诏以萤任州判官,祯等为知县。会大风震雷,拔木发屋,须臾大雨雹。亨、吉祥家大木俱折,二人亦惧。掌钦天监礼部侍郎汤序本亨党,亦言上天示警,宜恤刑狱。于是帝感悟,戍瑄、鹏铁岭卫,余贬知县,而萤、祯等亦得无调。瑄、鹏行半道,适承天门灾,肆赦放还。或谓当诣亨、吉祥谢,二人卒不往,复谪戍南丹。

宪宗即位,并还故官。瑄寻迁浙江副使。按行海道,禁将校私纵戍卒。修捍海塘,筑海盐堤岸二千三百丈,民得奠居。为副使十余年,政绩卓然,进按察使。西湖水旧可溉诸县田四十六万顷,时堙塞过半,瑄请浚之。设防置闸,以利灌溉,功未就,卒。

瑄以忠谏名天下,为士重。天启初,赐谥忠怀。海盐人祠祀之。

(选自《明史·列传第五十》,有删改)

4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.遂遣官按核 按:调查

B.瑄等无所引 引:引荐

C.论瑄、鹏死,余遣戍 论:判决

D.功未就,卒 就:完成

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)

A.诉于帝,请罪之 虽才高于世,而无骄尚之情

B.斌且读且对 犹且从师而问曰

C.给事、御史年逾三十者留之 今者项庄拔剑舞

D.设防置闸,以利灌溉 愿得将军之首以献秦王

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.杨瑄刚强正直,崇尚气节。景帝拒绝册立太子后,杨瑄和同僚相约上疏抗争,恰逢“夺门”事变,这才作罢。

B.杨瑄曾上奏曹吉祥、石亨抢夺民田等罪行,得到英宗的赏识。英宗要求吏部标记杨瑄姓名,准备提拔重用。

C.御史张鹏、杨瑄等人因弹劾石亨、曹吉祥的计划泄露而被逮捕下狱。周斌在面对英宗的诘问时,淡定自若。

D.杨瑄在浙江副使的十多年任职中,严明军纪,修筑海塘、堤岸,政绩卓著;担任按察使时,又请求疏浚西湖。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)瑄以闻,并列二人怙宠专权状。(3分)

(2)今超迁至数千人,非冒滥而何?(3分)

(3)或谓当诣亨、吉祥谢,二人卒不往,复谪戍南丹。(4分)

答案:

4.B(引:牵攀、招供)

5.D(A 项①介词,向;②介词,比。 B 项①连词,表并列,一边……一边……;②副词,尚且、还。 C 项①助词,定语后置的标志;②助词,用在时间名词后,不译。 D 项皆是连词,表目的',来、用来)

6.C(由原文“亨与吉祥泣诉帝,诬鹏等为已诛内官张永从子,结党排陷,欲为永报仇”可见,张鹏、杨瑄逮捕的原因不是弹劾计划泄露,主要是因为曹吉祥、石亨的诬陷。)

7.(1) 杨瑄把(这件事)上报朝廷,并列出两人依仗宠信独专大权的情况。(3分)(“闻”“怙”、整体句意各1分)

(2) 现在越级升迁的达到数千人,这不是冒功而滥予任用又是什么?(3分)(“超迁”“非……而何”、整体句意各1分)

(3)有人劝说(他们)应当前往石亨、曹吉祥(那里)谢罪,两人最终没有去,又被贬戍守南丹。(4分)(“诣”“谢”“卒”、整体句意各1分)

8.“空”字,徒劳地、白白地。(1分)指出李陵生前无法回乡,死后只留下一座孤零零的坟墓。(1分)表达了作者对李陵投降的贬斥与哀怜。(2分)(意思大致符合即可)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《邴原戒酒》阅读答案及原文翻译

    2022-11-28 18:43:42
  • “马世奇,字君常,无锡人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-14 07:38:53
  • 邓攸弃儿保侄文言文练习题

    2022-07-20 11:18:19
  • 尚节亭记文言文翻译

    2023-05-12 22:19:04
  • 《范仲淹有志于天下》阅读答案及原文翻译

    2022-09-21 05:59:08
  • 范仲淹《严先生祠堂记》原文翻译赏析

    2023-02-25 06:14:40
  • 《六国论》的文言文知识点归纳

    2022-05-09 08:10:39
  • 《墨池记》文言文翻译

    2023-05-31 06:53:30
  • 小升初语文文言文学习方法

    2023-02-26 02:38:27
  • 记丐侠文言文翻译

    2023-01-24 01:48:42
  • 杨修颖悟文言文翻译

    2023-05-06 18:02:59
  • 黄宗羲《原君》“有生之初,人各自私也”阅读答案

    2022-08-02 05:16:54
  • 宋贾买璞的文言文翻译

    2023-04-07 17:33:42
  • 在文言文中也字具体有哪些意思

    2022-07-31 16:51:01
  • 姚珠树公传的文言文阅读

    2023-05-06 11:28:02
  • 语文文言文阅读试题:强弩之末

    2022-09-21 08:09:57
  • 高考文言文重点字词

    2023-03-26 09:51:58
  • 《汉书·扬雄传》原文及翻译

    2022-09-26 02:08:45
  • 《口技》文言文翻译

    2023-03-10 19:15:11
  • 张岱《白洋潮》原文及翻译

    2022-07-13 02:01:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com