文言文练习:《说宫》

语文 文言文 时间:2022-12-02 11:55:05 

文言文练习:《说宫》

阅读下文,完成第22-26题。(12分)


说 宫

宋 曾巩

室堂奥①备然后为宫。宫,贤有力者之所有也。若乃为之,则非贤有力者之所能也。故有材木于此,虽累千万,必待匠人焉尔。匠人之为之也,广轮②高下,横斜曲直,一板③以上皆有法也。巧既发于心,绳墨刀尺皆应于手,其成也必善。巧既夺于心,绳墨刀尺皆戾于手,且以高者为库,直者为钩也,其卒可以成自善乎?有若公输在,肯舍法度而利之乎?不肯,则将得拙工,而嗜利者从之,为之穷岁月,耗材与力,至竭而已耳。

今夫天下之为宫也,人主之所安而有也,州县有司之为室堂隅奥也,万机之为材木也,人主之所不能自治也,其势必付之人。付之而当且专,则辑④矣。付之而当否未前定,又一一束缚之,其异于戾匠人也亡矣。有圣且贤,肯枉道而就之乎?不肯,则易而他使。使圣且贤则犹是也,又易而他使,则得庸者邪者而从之与之,日夜力为之,至尽败万事而已耳。秦之亡其宫也,以此。

【注】①奥:屋子里的西南角。 ②广轮:宽长。 ③板:通版,八尺为一版。

④辑:安定。

22.文题《说宫》中的说,意思是 。(1分)

23.在第一段中,匠人与拙工的区别主要在于

。(2分)

24.对文中划线句理解最恰当的一项是( )(3分)

A.人主圣明贤达,是会礼贤下士并且宽容迁就他们的!

B.圣明贤达的人,是不会违背事理而承担这个使命的`!

C.圣明贤达的人,难道肯背信弃义与他们沆瀣一气的?

D.人主圣明贤达,难道肯违背规律将天下交给他们吗?

25.文末秦之亡其宫,以此一句,表达作用是___ _

。(3分)

26.请对本文所揭示的成或败的道理,作出自己的评价。(3分)

参考答案:

22.(1分)议论(论说)

23.(2分)匠人按照法度建造宫殿,巧妙的想法发自于内心,绳墨刀尺工具听从手的使唤,建成漂亮的宫殿。而拙工却只为贪利而徒耗木材、时间与人力,直到把资源耗尽为止。

24.(3分)B

25.(3分)一语双关,化用秦阿房宫被焚毁的典故,再次论证观点并收束全文。

提示:秦之亡其宫,以此此句在文末有一语双关之妙处。句中宫既可指秦之阿房宫遭楚人一炬而可怜焦土,又可指秦之统治因不得法而族灭。同时末句又将治国之道印证于前事,使文章论点深刻又具说服力。

26.(3分)要求:能从为宫之人的当与不当、专与不专两个角度加以评价。

提示:成的原因是付之而当且专;败的原因是付之而当否未前定,又一一束缚之,得庸者邪者而从之与之,日夜力为之。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《陈书·张种传》原文及翻译

    2023-06-15 04:15:44
  • 高中文言文期末复习考点-胡贸棺记

    2023-05-19 09:52:57
  • 《三国志·张裔传》原文及翻译

    2022-04-12 00:02:26
  • 处之不易文言文翻译

    2022-12-21 02:43:41
  • 《旧五代史·周德威传》原文及翻译

    2023-07-26 11:02:45
  • 总结文言文的口诀

    2023-02-25 08:55:12
  • 《烛邹亡鸟》原文及翻译

    2021-04-25 09:02:19
  • 《北史·令狐整传》原文及翻译

    2022-01-03 11:34:52
  • 《宋书 谢景仁传》“谢景仁,陈郡阳夏人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-30 05:06:49
  • “叶嘉,闽人也,其先处上谷”阅读答案解析及翻译

    2023-06-01 00:32:03
  • “江天一,字文石,徽州歙县人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-06 13:38:33
  • 徐霞客《游颜洞记》阅读答案解析及翻译

    2023-05-14 04:29:45
  • 背诵文言文的几种巧妙方法

    2023-04-15 09:02:39
  • “苏颂,字子容”阅读答案解析及翻译

    2023-04-11 04:17:06
  • 《刘羽冲死读书》“刘羽冲,沧州人也,性孤僻”阅读答案及翻译

    2023-06-04 02:43:37
  • 滥竽充数的文言文翻译

    2023-03-23 19:09:08
  • 《秦废封建》“秦初并天下,丞相绾等言”阅读答案

    2023-06-04 01:44:42
  • 方孝孺越巫文言文

    2022-07-28 02:29:33
  • 《孙泰逸事》阅读答案及原文翻译

    2022-05-21 18:13:40
  • 答谢中书书的文言文翻译及赏析

    2022-07-20 18:07:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com