文言文的练习题以及答案解释

语文 文言文 时间:2022-09-07 14:05:27 

文言文的练习题以及答案解释

魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋。


太宗既诛隐太子,召征责之曰:汝离间我兄弟,何也?众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:皇太子若从臣言,必无今日之祸。太宗为之敛容,厚加礼异,擢②拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅③有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳④之曰:卿⑤所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!

贞观三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益⑥。太宗尝谓曰:卿罪重于中钩⑦,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?

【注】①【隐太子】唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥隐,史称隐太子。②【擢】提拔,提升。③【雅】一向,向来。④【劳】抚慰。⑤【卿】对人表示亲热的称呼。⑥【多所弘益】意思是对治理国家有很多重大的帮助。⑦【中钩】春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠。一次,管仲用箭射中公子小白的衣带钩。后公子小白获胜,即住,这就是齐桓公,他以管仲为相。

13.解释文中加点的词语的含义。(2分)

(1)太宗既诛隐太子既____________(2)数.引之卧内数___________

14.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

皇太子若从臣言,必无今日之祸。

15.结合选文,举例说明太宗是一个怎样的人。(3分)

参考答案:

13[答案](1)已经(2)屡次、多次

[解析]《曹刿论战》既克,公问其故。既已经之意。数见不鲜,数,多次。14

14[答案]皇太子如果听从我的`话,肯定不会有今天的杀身之祸。

[解析]注意关键实词从听从之意,以及句子中的假设关系。

15[答案]任人唯贤;胸襟宽广

[解析]太宗任用敢于直言并且为隐太子效劳过的魏征体现了他任人唯贤的品格,而每次魏征直言进谏,太宗每次都虚心接纳,体现了他胸怀广阔。

译文:

魏征是河北巨鹿人氏,后来全家迁徙到相州的临黄。武德末年,官至太子洗马。他看见李世民与李建成明争暗斗,便多次劝太子提早做打算。

太宗杀了隐太子后,召见魏征并责备道:你为什么要离间我们兄弟?大家都替魏征担惊受怕。但魏征神情自若,答道:皇太子若听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸!太宗听后严肃起来,更加厚重地对待魏征,提升他为谏议大夫。多次把魏征叫到寝室询问政务。魏征素有治国之道,性情耿直,敢于进谏。太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。魏征也因为碰上了明君而非常高兴,竭尽全力为太宗效劳。太宗抚慰他说:你前前后后提的200多条建议,都合乎我的心意。如果不是你如此尽职尽责,天下怎会如此安定!

贞观三年,连续升官到秘书监,参与政事,有着深远的谋略,对治理国家有着很多重大的帮助。太宗曾经对他说:你犯下的罪甚至比管仲射中公子小白衣带钩还要重,但我信任你却比齐桓公信任管仲还要多。近代君臣之间,有像我和你这样的吗?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《静者居记》原文及翻译

    2023-03-17 04:28:27
  • 啸亭杂录之《年羹尧镇西安》原文及翻译

    2022-02-27 18:05:15
  • 《柳毅传》文言文知识归纳

    2023-02-15 15:31:16
  • 总结文言文中的第一人称

    2022-05-06 10:45:27
  • 《宋书谢庄传》的文言文赏析

    2023-05-09 02:53:14
  • 《醉翁亭记》原文及译文

    2023-01-03 18:18:12
  • “潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居”阅读答案

    2023-05-16 06:59:56
  • 孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

    2022-07-18 02:15:00
  • 断头将军的文言文翻译

    2022-08-22 00:04:04
  • 主义教学理论文言文教学浅析论文

    2022-06-28 03:34:13
  • 《狱中杂记》原文及翻译

    2023-05-15 08:56:59
  • 《景公使圉人养所爱马》文言文阅读训练及答案

    2022-09-23 23:51:44
  • “高祖初入咸阳宫,周行库府,金玉珍宝”阅读答案及句子翻译

    2022-09-03 14:05:47
  • 王羲之画扇文言文翻译

    2023-01-08 20:27:27
  • 《新五代史·刘仁赡传》原文及翻译

    2022-09-07 19:44:32
  • 高三语文文言文翻译复习

    2023-04-28 21:40:15
  • “沈纮,字铭缜,乌程人”阅读答案解析及翻译

    2023-03-15 19:04:31
  • 《杜五郎传》原文及翻译

    2022-03-20 15:10:44
  • 《道山亭》原文及欣赏

    2022-08-25 19:55:36
  • 袁牧《与薛寿鱼书》阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-30 10:15:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com