中考文言文《若石之死》专项练习

语文 文言文 时间:2022-12-12 10:44:40 

中考文言文《若石之死》专项练习

若石之死


若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者……于是弛其备,撤其备,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走,。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

[注释]

1、阴:(山的)北面2、恒:常常3、窥:窥视,偷看4、藩:篱笆5、帅:带领6、警:警惕7、卒:终,完毕8、岁:年9、毒:危害10、弛:放松,放下11、弩(nǔ):装有机关的弓12、备:防备13、修:修补14、决:破裂15、葺(qì):修葺,修补16、无何:不多久17、貙(chū):一种凶猛的野兽,形似狸。18、止:停19、隈(wēi):墙角20、豕(shǐ):猪21、斥:呵斥22、走:跑23、以:用24、人立:像人一样站立起来25、但:只26、宜:应该

[译文]

若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕,撤除了防备,墙坏了不补,篱笆破了不修理。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:“若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!”

[启发与借鉴]

千万不能放松警惕,对生物灾害要常备不懈。

[文言知识]

阴。古代山的`北面叫“阴”,山的南面叫“阳”。上文“若石居冥山之阴”,意为若石住在冥山的北面。古代有“华阳县”与“华阴县”,据此可推测“华阳县”在华山的南面,“华阴县”在华山的北面。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《季氏将伐颛臾》阅读答案解析及翻译

    2023-05-06 20:07:52
  • 《太公与武王》“武王克殷,召太公而问曰”阅读答案及原文翻译

    2022-11-13 23:59:11
  • 语文文言文基础知识复习:鸿门宴

    2023-01-09 13:21:37
  • 《吕蒙正不记人过》原文及翻译

    2022-09-14 12:02:46
  • 《明史·赵璜传》阅读答案解析及翻译

    2022-11-23 11:38:42
  • 《洧南居士传》文言文原文及译文

    2022-11-29 15:40:51
  • 素问·移精变气论的文言文

    2022-06-19 04:32:01
  • 高中文言文课后练习题及答案

    2023-01-29 14:02:09
  • 文言文阅读理解题目

    2022-08-06 17:25:52
  • 《清史稿·方苞列传》原文及翻译

    2023-03-19 05:42:56
  • 王旦荐寇准文言文翻译

    2023-03-29 16:50:53
  • 班超治西域文言文翻译

    2023-03-26 21:08:59
  • “夫有人民而后有夫妇,有夫妇而后有父子”阅读答案及翻译

    2023-05-21 01:36:38
  • 浅谈高中的文言文情感教育

    2023-02-09 23:54:33
  • 《宋史·郑侠传》原文及翻译

    2022-08-13 10:36:24
  • “于翼字文若,太师、燕公谨之子”阅读答案解析及翻译

    2022-07-20 04:14:57
  • 王守仁《梁仲用默斋说》原文及翻译

    2023-07-07 07:41:51
  • 宋濂《尊卢沙》阅读答案及原文翻译

    2022-06-17 09:12:01
  • “于是张良至军门见樊哙”阅读答案及原文翻译

    2022-07-24 11:54:06
  • “潘慎修,字成德,泉州莆田县人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-20 08:25:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com