旧唐书.良吏传文言文阅读理解附答案译文

语文 文言文 时间:2023-05-08 17:35:37 

旧唐书.良吏传文言文阅读理解附答案译文

任迪简,京兆万年人。举进士。初为天德军使李景略判官。性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯①进。迪简知误,以景略性严,虑坐主酒者,乃勉饮尽之,而伪容其过,以酒薄白景略,请换之,于是军中皆感悦。及景略卒,众以迪简长者,议请为帅。监军使闻之,拘迪简于别室,军众连呼而至,发户扃②取之。表闻,德宗使察焉,具以军情奏,除丰州刺史、天德军使,自殿中授兼御史大夫,再加常侍。追入,拜太常少卿、汝州刺史、左庶子。及张茂昭去易定,以迪简为行军司马。既至,属虞候杨伯玉以府城叛,俄而众杀之。将纳迪简,兵马使张佐元又叛,迪简政③杀之,乃得入。


(选自《旧唐书.良吏传》)

【注释】①醯(xī):醋。②扃(jiōnɡ);门户。③政:通“征”,征伐。

7.下列句子中加点的“以”与“众以迪简长者” 中的“以”用法和意义相同的一项是(2分)( )

A.行酒者误以醯进 B.以景略性严

C.我以日始出进去人近 D.以啮人,无御之者

8.下列对文章内容的理解有误的一项是(2分)( )

A.任迪简在军中宴会上,有人把醋当成酒来激他,他不以为意,帮助他人掩饰其过,且显得异常平静。

B.军中将主要推举任迪简当将帅,反而被监军怀疑他要篡权,被拘禁。

C.德宗派人去调查任迪简是否有篡权和私自逃出拘室之事时,任迪简具体地汇报了真实情况,为自己开脱了罪名。

D.任迪简宽宏大度,深得将士拥戴,朝廷也屡次提升他的官职。

9.解释下列句子中加点的词(4分)

(1)及景略卒 卒: (2)表闻 闻: (3)具以军情奏 具: (4)及张茂昭去易定 去:

10.翻译下列句子(4分)

(1)性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯进。(2分)

(2)及张茂昭去易定,以迪简为行军司马。(2分)

答案

7.(2分)C 8.(2分)C 9.(4分)⑴死

⑵使……听到

⑶通“俱”,全、都

⑷离开

10.(4分) ⑴(任迪简)性格沉稳敦厚,曾有一次军中宴会,敬酒的人误用醋来敬他。

⑵等到张茂昭离开易定,又把任迪简提升当行军司马。

附参考译文:

任迪简是京兆万年人,科举中了进士。开始时(他)当天德军使李景略的判官。(他)性格沉稳纯朴,曾有一次军中举行宴会,敬酒的'人误用醋来敬他,迪简明知是醋,(但)因为李景略严厉,考虑到要牵涉到敬酒的人,于是勉强全部喝完,且伪装成喝了酒的样子来掩饰他的过失。又以酒浓度不够告诉景略,请换(酒)。于是军中都感激他。等到景略死后,大家认为迪简是长者,推举他当统帅。监军使听到这件事,把他拘禁在另一座房子中,军中士兵们纷纷招呼到一起,打开拘室门救他。(监军使)上表使皇上知晓,德宗派人来审察他。他全部用军情来汇报。(皇上)任命他为丰州刺史、天德军使,并从朝廷上授予御史大夫,又加封常侍,授太常少卿、汝州刺史、左庶子。等到张茂昭离开易定,又让任迪简担任军司马。(他)已经到任,下属杨伯玉凭借城池叛变,不久杨被众人杀了,将要延纳迪简,兵马使张佐元又叛变,迪简征伐杀了他,才得以进入易定。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高中文言文学习方法

    2022-08-28 03:40:43
  • 钱公辅《义田记》阅读答案及原文翻译

    2022-06-30 21:24:40
  • 《绝妙好辞》阅读答案及原文翻译

    2023-03-30 13:44:11
  • “梁曾,字贡父,燕人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-04 17:02:48
  • 文言文练习:口技

    2022-07-15 13:22:35
  • 《本草纲目草部蛇床》文言文

    2022-05-12 18:31:03
  • 诗人风格-古代诗词鉴赏

    2022-11-04 06:14:01
  • 文言文《义犬》阅读答案及原文翻译

    2023-03-21 22:43:54
  • 《新唐书·太宗文德颇圣皇后长孙氏》原文及翻译

    2021-02-05 05:22:28
  • “李时,字宗易,任丘人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-21 21:14:49
  • 中考语文文言文《扁鹊见蔡桓公》专项练习

    2023-01-09 20:36:03
  • 文言文《五柳先生传》译文及赏析

    2022-07-22 11:57:50
  • 《永某氏之鼠》文言文翻译

    2023-01-15 12:20:59
  • 《黄帝四经十大经顺道》文言文

    2023-06-02 02:51:52
  • 《周书·元定传》原文及翻译

    2023-05-27 12:54:54
  • 郑人买履文言文赏析

    2022-09-06 05:33:50
  • 文言文阅读:《明帝说日》

    2022-05-22 02:56:28
  • 《好禽谏》原文及翻译

    2021-10-03 19:19:47
  • 柳生文言文课本原文

    2022-07-22 09:19:25
  • 文言文《大夏》译文与评议

    2022-12-29 02:09:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com