文言文邹忌讽齐王纳谏知识点梳理

语文 文言文 时间:2022-10-09 06:51:50 

文言文邹忌讽齐王纳谏知识点梳理

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”


于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

词语解释

1、邹忌讽齐王纳谏 讽:讽谏。纳:接受。

2、邹忌修八尺有余。修:长,这里指高。有,“又”。

3、朝服衣冠,窥镜。服:穿戴。窥:照。

4、忌不自信,而复问其妾。复:又一次。

5、明日,徐公来,孰视之。明日:第二天。孰:通“熟”,仔细。

6、吾妻之美我者,私我也。美:认为美。私:偏爱。

7、由此观之,王之蔽甚矣。蔽:受蒙蔽,这里指因受蒙蔽而不明。

8、群臣吏民能面刺寡人过者。面刺:当面指责。

9、能谤讥于市朝。谤讥:议论。市朝:公众场合。

10、数月之后,时时而间进。间进:偶然进谏。

句子翻译

1、我孰与城北徐公美? 我同城北徐公相比哪个更美丽?

2、城北徐公,齐国之美丽者也。 城北的徐公,是齐国的美男子。

3、徐公何能及君也? 徐公怎么能比得上你呢?

4、明日,徐公来,孰视之,自以为不如。

第二天,徐公来了,仔细地看徐公,自认为不如徐公美丽。

5、臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求于臣,皆以美于徐公。

我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人对我有所求,都认为我比徐公美。

6、群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;

所有的大臣、官吏、百姓能够当面指出我的过失的人,授给上等奖赏;

7、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

能在公共场所指责我的人,传到我的耳中来的,授给下等奖赏。

8、令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

旨令刚下达,大臣们都来朝廷进谏,宫门口和院子里就像集市一样,几个月之后,常常断续有人来进言规劝,满一年后,即使有人想进言,也没有什么可进谏了。

问答

1、邹忌以什么事联想到国家政事的?

一件家庭小事,即:邹忌向他的妻、妾、客提出自己与徐公谁美的问题。

2、邹忌是如何看待妻、妾、客对自己的评价?

他认为妻是“私我”、妾是“畏我”、客是“有求我”,故不可信。可见他有自知之明。

3、邹忌是如何“讽”齐王的?

邹忌在“讽”齐王时,很讲技巧,先以“闺房小事”谈自己的体会,然后以类比的方式委婉进谏。

4、讽谏的结果如何?

齐王接受了谏言,并发布政令,广开言路,悬赏纳谏,始而“门庭若市”,继而“时时而间进”,最后“无可进者”,终于“战胜于朝廷”。

5、邹忌成功的.说服齐王,他的劝说方式对我们今天的人际交往有什么启示?

他的劝说方式,即委婉劝说,它的优点就在于充分尊重被劝说者,使之受到启发、明白道理,从而乐于接受。今天的人际交往仍值得借鉴这种做法。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 刘大樾《乞人张氏传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-11 03:19:12
  • 《金石录》后序有删节文言文阅读练习及答案

    2023-05-04 18:50:12
  • “刘宽字文饶,弘农华阴人也”阅读答案及翻译

    2023-01-06 14:52:22
  • 《贤士隐居者》阅读答案及原文翻译

    2023-03-31 07:21:46
  • “天下不可一日而无政教”阅读答案及原文翻译

    2022-10-05 22:01:00
  • 逍遥游(节选)文言文翻译

    2023-01-26 15:39:33
  • 文言文教学要注意多义词义项的选择参考

    2022-05-16 12:59:07
  • 刘晏理财文言文翻译及阅读

    2023-02-20 08:36:49
  • 文言文的练习题以及答案解释

    2022-09-07 14:05:27
  • “萧惠开,南兰陵人,征西将军思话子也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-30 05:43:28
  • 《清史稿·李文耕传》原文及翻译

    2023-04-06 02:59:16
  • “李纲,字文纪,观州蓚人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-07 21:57:29
  • 文言文阅读技巧有哪些

    2022-10-29 09:55:36
  • “吴起者,卫人也,好用兵”阅读答案及原文翻译

    2022-09-14 10:29:58
  • “王汝训,字古师”阅读答案解析及翻译

    2023-01-10 08:41:57
  • 张惠言《书山东河工事》阅读答案及原文翻译

    2022-12-14 04:35:53
  • “公姓范氏,讳镇,字景仁”阅读答案及原文翻译

    2022-05-06 18:48:40
  • 中考语文文言文实词复习

    2022-11-02 17:45:15
  • 《愚公移山》等文言文阅读练习及答案

    2022-11-03 09:00:25
  • 文言文《义士赵良》原文翻译

    2023-05-13 21:41:50
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com