宁波初中文言文重要语句翻译

语文 文言文 时间:2022-09-09 04:25:53 

宁波初中文言文重要语句翻译

以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特:以为凡是这个州的山有奇异形态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。


悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷:心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。

心凝形释,与万化冥合:心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山?呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足:怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,(房子)不为风雨中所动摇,安稳得像山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋破漏,自己受冻而死也甘心!

天时不如地利,地利不如人和:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结

域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

得道者多助,失道者寡助:施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的'人,帮助支持他的人就少。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能:所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡:在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也:这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。

越明年,政通人和,百废具兴:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也:它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟的景象。

登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣:这时登上这岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,高兴极了的种种感概和神态了。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君:唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:天下人的忧愁之前就忧愁,天下人的快乐之后才快乐。

噫!微斯人,吾谁与归?:唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《左忠毅公传》原文及翻译

    2022-04-11 18:02:01
  • 《大唐新语·狄仁杰》原文及翻译

    2021-06-05 16:32:58
  • 袁枚《邛州知州杨君笠湖传》原文及翻译

    2022-12-06 14:32:44
  • 陈涉世家文言文及答案

    2022-09-20 19:23:17
  • 《曹公南征表》阅读答案及原文翻译

    2023-01-24 10:28:21
  • “孔坦字君平,少方直,有雅望”阅读答案解析及翻译

    2023-04-23 18:29:36
  • 文言文《口技》内容分析

    2023-04-30 16:47:40
  • 《史记·田单列传》文言文原文及翻译

    2023-06-02 00:10:36
  • 《郑人买履》文言文翻译

    2023-03-24 11:42:54
  • 《指南录后序》原文及翻译

    2023-06-08 20:18:54
  • 《惠子相粱》文言文阅读答案

    2023-05-19 06:33:54
  • 宋史文言文原文和翻译

    2022-12-18 19:44:36
  • 唐太宗吞蝗文言文翻译

    2022-05-05 06:35:25
  • 晋平公游于河文言文翻译

    2023-05-12 13:33:04
  • 欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2023-02-12 06:44:00
  • “张纮,字子纲,广陵人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-18 01:23:33
  • “侯延广,平遥人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-14 05:03:43
  • 《宋史·张亢传》文言文阅读题

    2022-11-06 11:59:11
  • “管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困”阅读答案及原文翻译

    2023-06-04 12:50:25
  • “史珪,河南洛阳人,少以武勇隶军籍”阅读答案及原文翻译

    2023-03-13 01:12:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com