中考课外文言文蔡文姬求情参考

语文 文言文 时间:2022-05-28 17:10:32 

中考课外文言文蔡文姬求情参考

2.蔡文姬求情


董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客曰:蔡伯喈女在外,今为诸君见之。及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰:诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?文姬曰:明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书?董祀妻传》)

[注释】①屯田都尉:职官名称。②当:判决。③文姬:蔡文姬。④使驿:使者。⑤文状:文书。⑥明公:对曹操的敬称。⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]

蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。她博学有才辩,通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文。她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。

【译文】

董祀作屯田都尉的官职,触犯法律被判决死罪。蔡文姬面见曹操请求(赦免)他。当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里。曹操对他的客人们说:蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见。蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了。曹操说:就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?蔡文姬说:明公您马厩里的.好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪。

[思考与练习]

1.解释:①诣_________②徒_________③厩_________④虎士_________

2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。

3.理解:操感其言属什么句式?

【参考答案】

1.①拜见②赤足③马棚④勇敢的士卒

2.①表露的思想极悲哀,听的人都因此改变了脸色;②确实同情你(相,你);③救助将要被处死的人。

3.被动词。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “陈龟字叔珍,后汉上党泫氏人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-27 04:49:36
  • 韩擒字子通文言文翻译

    2023-01-27 14:08:17
  • “郭淮字伯济,太原阳曲人也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-24 11:24:50
  • “裴耀卿,字焕之”阅读答案解析及翻译

    2023-04-11 01:43:11
  • 文言文《山之叟》试题及答案

    2023-05-07 12:03:42
  • 高中文言文对比阅读赏析

    2022-08-31 18:20:32
  • “范雎者,魏人也。事魏中大夫须贾”阅读答案解析及翻译

    2022-07-18 21:27:45
  • 盘点文言文翻译的十点失误

    2022-11-13 08:15:27
  • 《养晦堂记》文言文练习

    2022-09-06 07:48:43
  • 《魏收改武学文》文言文

    2023-02-25 20:48:34
  • “孔子生鲁昌平乡陬邑”阅读答案解析及翻译

    2023-04-21 17:52:54
  • “车千秋,本姓田氏,其先齐诸田徙长陵”阅读答案及原文翻译

    2023-04-19 21:37:49
  • 《金史•韩玉传》阅读答案及翻译

    2022-10-31 08:11:57
  • 《史记·蔡泽传》原文及翻译

    2022-06-03 04:26:19
  • “长孙肥,代人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-27 07:29:03
  • 欲擒故纵文言文翻译

    2022-05-05 10:09:01
  • 《治国必先富民》原文翻译及阅读答案

    2022-08-02 18:22:35
  • 螺祖始蚕文言文翻译

    2023-05-05 06:36:12
  • 《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析

    2023-04-03 11:15:24
  • 高一语文必修三文言文部分字词句梳理

    2022-05-06 05:53:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com