魏收改武学文中考课外文言文一日一练

语文 文言文 时间:2023-02-19 02:03:13 

魏收改武学文中考课外文言文一日一练

魏收改武学文


魏收①年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳②郑伯调③之日:魏郎弄戟(jǐ)多少?收惭,遂折节读书。夏月④,坐板床,随树阴讽诵⑤,积年,板床为之锐减,而精力不辍。以文华显。

(选自《北齐书?魏收传》

[注释]①魏收:北齐人。②荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内。③调:嘲笑。(④夏月:夏季。⑤讽诵:背诵。

[文化常识]

戟及其他。上文郑伯嘲笑魏收说:魏郎弄戟多少?其中戟泛指所有兵器。戟本是青铜制成的兵器,它将矛与戈结合在一起,既有矛直刺的功能,又有戈横劈的作用。杜牧在《赤壁》诗中写道:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。其中说到的戟就是这种兵器。除矛、戈、戟外,古代进攻的.武器还有刀、斧、箭、炮等。

[思考与练习]

1.解释:①及__________②辍_________

2.翻译:

①颇已属文_______________________;②欲以武艺自达___________________;③积年,板床为之锐减________________________;④以文华显______________________

3.遂折节读书有以下理解,哪一项是正确的?_______

①就改变志向努力读书;②因此跟随别人读书;③于是埋头读书;④就斩断兵器致力读书。

【译文】

魏收十五岁,已经很能写文章。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥阳郑伯和他开玩笑说:魏郎你用的戟多少重啊?魏收很惭愧,于是回过头来读书。夏季,坐在木板床上,跟随着被树遮蔽的影子移动背诵书。经过好多年,板床因此磨损了很多而精力充沛不懈怠,(后来)他凭借凭文章华丽而闻名于世。

【参考答案】

11、魏收改武学文

1.①等到②停,此指懈怠

2.①很能写文章;②想通过练习武艺求得功名;③经过好多年,板床因此磨损了很多;④凭文章华丽而著名。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文实词的知识点

    2023-03-23 04:30:47
  • 《乐羊子妻》文言文翻译

    2023-02-21 11:51:04
  • “园中有榆,其上有蝉”阅读答案及原文翻译

    2023-01-06 06:53:56
  • 《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析

    2022-10-14 06:06:44
  • 初中生如何学习文言文

    2023-03-02 12:17:12
  • 纪冒学射文言文翻译

    2022-12-02 06:33:22
  • 《辽史•大公鼎传》“大公鼎,渤海人”阅读答案及翻译

    2022-08-02 07:21:15
  • 狼子野心文言文原文及翻译

    2023-01-19 09:42:13
  • 《本草纲目》序原文及翻译

    2023-01-17 08:33:23
  • “殷峤,字开山,雍州鄠县人,司农卿不害孙也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-09 02:14:06
  • 苏轼《墨妙亭记》原文和译文

    2023-02-19 23:31:59
  • 《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译

    2023-02-24 13:37:03
  • 《方苞禁酒之议》原文及翻译

    2022-07-18 08:05:22
  • 高二文言文常见句式

    2023-02-28 11:50:34
  • 学弈文言文原文及翻译

    2023-03-26 22:48:32
  • 赵州棘人文言文阅读练习及答案

    2023-05-15 00:46:59
  • “左思,字太冲,齐国临淄人也”阅读答案及翻译

    2022-10-05 13:05:03
  • 叶公好龙文言文翻译

    2023-03-14 20:27:26
  • 警惕文言文翻译的九大易错点

    2023-01-04 15:27:01
  • “昭明太子统,字德施,高祖长子也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-03 21:52:46
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com