《智囊明智部郗超》文言文

语文 文言文 时间:2023-03-25 20:02:02 

《智囊明智部郗超》文言文

《智囊(选录) 明智部?郗超》


作者:冯梦龙

郗司空[愔,字方回]在北府,桓宣武[温]忌其握兵。郗遣笺诣桓,子嘉宾[超]出行于道上,闻之,急取笺视,“方欲共奖王室,修复园陵。”乃寸寸毁裂,归更作笺,自陈老病不堪人间,欲乞闲地自养。桓得笺大喜,即转郗公为会稽太守。

[冯述评]

超党于桓,非肖子也,然为父画免祸之策,不可谓非智。后超病将死,缄一箧文书,属其家人:“父若哀痛,以此呈之。”父后哭超过哀,乃发箧睹稿,皆与桓谋逆语,怒曰:“死晚矣。”遂止。夫身死而犹能以术止父之哀,是亦智也。然人臣之义,则宁为愔之愚,勿为超之智。

注释

①北府:郗愔当时驻京口,东晋人称为北府。

②桓宣武:即桓温,谥号为宣武。

③嘉宾:郗超,郗愔之子,字嘉宾。

④缄:封存。

翻译

东晋郗愔任司空,驻在北府,桓温对他掌握兵权十分忌恨。一次郗愔写了一封便笺托人送给桓温。这时他的儿子郗超听说这件事,急忙追上正在路上的送信人,取出信来,看到上面写着:我要同您共同为王室出力,收复失地,重修陵寝云云。郗超将信撕掉,回去代父亲重写一封,自称身患旧病,不能忍受世间的.繁杂事务,希望得到一块闲地,来颐养天年。桓温看到信后喜出望外,趁机把郗愔转为会稽太守。

评译

郗超与桓温暗里勾结,看似是不孝之子,但却给父亲策划了免遭祸患的计谋,这不能说不机智。后来郗超病重快死时,收拾了一箱书信文札,嘱咐家人说:“我父亲若悲哀太过,就把这些拿给他看。”郗超死后,他的父亲郗愔哀痛得无法自制,家人就开箱给他看儿子的遗物,结果里面全是与桓温谋划叛逆的内容。郗愔看后勃然大怒,骂道:“逆子,你死得太晚了!”并立即止住了悲哀。郗超死后还能用办法制止父亲的哀痛,这真是很聪明的呀。但做人臣的道德,宁肯像郗愔那样愚蠢,也不要学郗超这样的聪明。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 欧阳修《湖州长史苏君墓志铭》原文及翻译

    2022-11-15 13:58:32
  • 《史记·高祖本纪》原文及翻译

    2023-01-02 15:11:12
  • “楚元王交,字游,高祖同父少弟也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-09 11:46:52
  • 云客谓众曰:“此地有无隐庵,极幽僻,君等有到过者否”阅读答案及翻译

    2023-01-20 01:46:31
  • 闲情记趣文言文翻译

    2022-11-08 13:40:59
  • “常惠,太原人也。少时家贫”阅读答案

    2022-07-21 01:14:29
  • 刘向《谏成帝营陵寝疏》阅读答案及原文翻译

    2022-06-07 08:40:31
  • 郑燮《竹石》咬定青山不放松名诗名句赏析

    2022-11-26 02:33:05
  • 愚人食盐文言文翻译

    2022-06-09 20:32:30
  • “杨绘,字元素,绵竹人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-19 11:34:45
  • 《赵襄主学御》阅读答案及原文翻译

    2023-04-25 07:48:16
  • 旧唐书徐坚传文言文翻译及习题

    2022-08-20 22:38:10
  • 《后汉书·邓禹传》原文及翻译

    2023-01-13 05:43:49
  • 《旧唐书·杜甫传》原文及翻译

    2022-06-19 16:18:39
  • 《史记·卫将军骠骑列传》原文及翻译

    2021-07-23 23:53:12
  • 《史记·叔孙通列传节选》文言文阅读及答案

    2023-03-31 02:54:45
  • 姜太师认父文言文阅读练习及答案

    2022-07-03 23:13:46
  • 初中语文文言文中的成语的

    2022-07-01 21:05:29
  • 文言文诵读法古今谈的论文

    2023-06-06 21:47:10
  • 画龙点睛的文言文翻译

    2023-01-16 12:44:37
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com