《螳螂捕蝉》文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-05-24 14:02:57
《螳螂捕蝉》文言文翻译
原文
吴王欲伐荆(1),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子(2)者欲谏不敢,则怀丸操弹(3)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附(4),欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲(5)得其前利(6),而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。
译文
春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对。吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“有谁胆敢阻止我出兵,将他处死!” 尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵。王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此。吴王很奇怪,问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的'大树上有一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水,却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的灾祸。”吴王一听很受启发,随后取消了这次军事行动。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“王充者,会稽上虞人也,字仲任”阅读答案
2023-04-15 10:42:30
黄庭坚《水调歌头》宋词三百首精选赏析
2022-10-11 20:20:33
《矛与盾》“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰”阅读答案及原文翻译
2022-05-29 02:09:38
侯方域《司成公家传》“叔父司成公,讳恪,字若木”阅读答案及翻译
2023-01-02 05:58:43
问说文言文翻译
2022-11-19 05:04:23
《汉董永》阅读答案及原文翻译
2023-06-01 13:06:03
语文文言文异读字考试辅导知识
2022-08-04 08:06:10
“高智耀,河西人,世仕夏国”阅读答案解析及翻译
2023-04-19 23:48:01
入木三分文言文翻译
2022-07-14 22:25:58
施闰章《送杜审舒归里序》阅读答案及翻译
2023-05-24 05:00:49
高彦休《崔尚书雪冤狱》“尚书博陵公碣任河南尹”阅读答案及翻译
2023-01-07 00:28:21
初中语文文言文理解测试题目和答案
2023-03-18 03:17:43
“太祖皇帝讳匡胤,姓赵氏,涿郡人也”阅读答案及原文翻译
2022-12-05 09:22:37
《扁鹊治病》阅读答案及原文翻译
2023-05-11 05:23:55
“先是,庭中通南北为一”阅读答案及原文翻译
2022-05-20 06:04:32
劝学吕蒙文言文阅读
2023-05-02 00:39:30
中考语文文言文《读孟尝君传》重点考点
2023-01-23 13:08:11
《左传·昭公十六年》原文及翻译
2022-10-09 08:49:36
“胡交修,字已楙,常州晋陵人”阅读答案解析及翻译
2022-05-13 17:32:25
《晏子使楚》阅读答案及原文翻译
2022-08-18 19:23:27