一屠暮行文言文注释及翻译
语文 文言文 时间:2022-08-23 16:01:11
一屠暮行文言文注释及翻译
【原文】
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠乌能作此谋也!
【注释】
1逼:威胁
2行室:指农民在田中所搭的草棚。行,临时性的
3苫:指草房的壁
4惟:只有
5盈:满,足
6豕:猪
7股:大腿
8负:背
9乌:哪里,怎么
【翻译】
一个屠夫晚上回家走在路上,因为被路上的.狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠夫立即抓住,让狼的爪子缩不回去。可是又没办法杀死狼。只有一寸的小刀,于是就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,觉得狼不能动了才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,嘴巴张开不能合上。于是屠夫就把它背回家了。如果不是屠夫的话,怎么能够想到这个计策呢?
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《清史稿·姚文然传》原文及翻译
2023-07-20 02:16:12
“公姓范氏,讳镇,字景仁”阅读答案及原文翻译
2022-05-06 18:48:40
“崔弘度,字摩诃衍,博陵安平人也”阅读答案解析及翻译
2022-09-30 13:13:29
文言文《廉颇蔺相如列传》知识点
2023-01-01 19:04:09
初中文言文阅读理解及参考答案
2023-04-16 05:06:18
《后汉书·铫期传》原文及翻译
2022-09-15 01:05:31
“士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊”阅读答案及翻译
2022-05-06 01:46:36
文言文阅读训练
2022-11-29 02:48:26
《晋书·殷仲文传》原文及翻译
2022-07-02 14:22:55
伤仲永文言文翻译
2023-04-03 09:28:40
初中文言文常用180个实词解释
2022-08-15 07:45:23
归有光《陶庵记》“余少好读司马子长书”阅读答案及翻译
2022-06-06 06:55:20
诸葛亮出师表文言文赏析
2022-12-07 00:32:31
文言文阅读附带译文
2022-12-22 01:37:26
“曾鉴,字克明,其先桂阳人”阅读答案及原文翻译
2022-10-05 21:31:52
文言文中的特殊倒装句式
2023-05-31 21:31:27
《孟子·尽心下》文言文赏析
2022-11-19 22:52:12
陶潜传文言文翻译
2022-05-19 03:47:55
文言文习题精编知识点练习
2022-09-26 19:57:17
《周礼春官宗伯典命职丧》文言文全文及翻译
2023-04-28 08:44:48