卖柑者言文言文附译文

语文 文言文 时间:2022-08-05 13:42:55 

卖柑者言文言文附译文

〔明〕刘基


杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将衒外以惑愚瞽也?甚矣哉为欺也。”

卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”

予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?

——选自《四部丛刊》本《诚意伯文集》

杭州有个卖水果的人,很会贮藏柑子,经历一年也不腐烂。拿出它来,依然光泽鲜亮,玉石般的质地,黄金似的颜色。放到市场上,售价高出十倍,人们争相购买。我买了一个,把它剖开,像有股烟尘扑向口鼻,看它的里面,干枯得像破棉絮一样。我感到奇怪,问他说:“你出售给别人的柑子,是准备用它装在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客呢?还是要夸耀它的外表来迷惑傻瓜和瞎子呢?干这骗人的勾当,太过分了啊!”

卖柑子的人笑着说:“我从事这种职业,已有好多年了。我靠它养活自己。我卖它,别人买它,还没听见有说什么的,却唯独不能满足您的需要吗?世上干骗人勾当的人不少,难道就我一个吗?您是没有想过这个问题啊。当今那些佩带兵符、坐虎皮椅子的人,一副威风凛凛的样子,好像是捍卫国家的人才,他们真的能够传授孙武吴起的韬略吗?那些高高地戴着官帽,腰上拖着长长带子的人,一副神气活现的样子,好像是朝廷的重臣,他们真的.能够建立伊尹、皋陶的功业吗?盗贼兴起却不知道抵挡,百姓贫困却不知道解救,官吏狡诈却不知道禁止,法度败坏却不知道整顿,白白地耗费国家仓库里的粮食却不知道羞耻。看看那些坐在高敞的厅堂上,骑着高头大马,喝足了美酒,吃饱了鱼肉的人,哪一个不是庞然大物、令人生畏,哪一个不是威严显赫、可供效法呢?可是无论到哪里,又何尝不是外表象金玉、内里像破絮呢?现在您对这些不去分析明辨,却来查究我的柑子!”

我沉默着,无言答对。回来再想想他的话,觉得他好像是东方朔一类人物,难道他是对世事表示愤慨,对xie6*恶表示憎恨的人吗?他是假借柑子来进行讽刺吗?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 义騟传的文言文原文及译文

    2023-04-09 17:15:22
  • 截竿入城的文言文翻译

    2023-05-12 09:40:37
  • 文言文习题

    2023-01-09 05:52:25
  • “逢萌字子康,北海都昌人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-11 13:02:02
  • 《后汉书·皇甫规传》原文及翻译

    2021-02-24 04:27:25
  • “太宗立晋王为太子”阅读答案及原文翻译

    2022-09-16 16:07:38
  • 《欧阳修论作文》文言文阅读答案及原文翻译

    2023-01-07 08:17:20
  • 小学生必背古诗70首带翻译及注释加赏析五

    2023-02-25 19:15:40
  • “苟晞,字道将,河内山阳人也”阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-02 19:53:36
  • 文言文《滥竽充数》全文及翻译

    2022-10-17 23:18:52
  • 《晋书·姚苌传》原文及翻译

    2023-01-31 12:31:51
  • 语法分析在文言文中的运用

    2023-03-08 04:31:14
  • 狼其一文言文原文翻译

    2023-04-27 13:46:33
  • 文言文原文及译文赏析

    2022-11-29 20:12:10
  • “许景衡字少伊,温州瑞安人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-04 09:56:27
  • 《欧阳晔传》阅读答案及原文翻译

    2022-09-26 08:59:35
  • 《黄庭坚论书法》原文及翻译

    2021-03-02 01:54:54
  • 文言文的阅读练习题

    2022-10-12 08:32:06
  • 《陆贽论审察群情》原文及翻译

    2022-12-04 19:25:10
  • 刘基《计战》原文及翻译

    2021-05-01 21:54:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com