文言文王祥事后母的原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-12-06 06:42:41 

文言文王祥事后母的原文及翻译

原文


王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨 忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子.

翻译

王祥对待他的后母朱夫人非常谦恭谨慎。他家有一棵李树,结的'果实很好,后母一直让他看守那棵树。有一次,王祥正看守李树时忽然起了风雨,王祥就抱着树哭泣。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往,准备暗中砍死王祥。正好那时王祥起床,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道后母因为没能杀死他而遗憾不已,因而跪在后母面前请求一死。后母于是终于被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

注释

①王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。 ②好:美好;优良。守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。 ③时:有时。

④暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。私:小便。 选自《世说新语 德行》 ⑤尝:曾经。

⑥事:对待。

简介

故事的主人公是二十四孝中“卧冰求鲤”的主人公。王祥(185年—269年),字休征,西晋琅琊(今临沂)人,历汉、魏、西晋三代。东汉末年隐居20年,仕晋官至太尉、太保。以孝著称。这个故事讲的是他和继母之间的另外一个感人事件。

人物简介

王祥(184年,一作180年-268年4月30日),字休徵。琅玡临沂(今山东临沂)人。三国曹魏及西晋时大臣,书圣王羲之的族曾祖父。王祥侍奉后母极孝,为二十四孝之一"卧冰求鲤"的主人翁。

王祥于东汉末隐居二十年,在曹魏,先后任县令、大司农、司空、太尉等职,封爵睢陵侯。西晋建立,拜太保,进封睢陵公。泰始四年(268年)四月初二(4月30日),王祥去世,享年八十五岁(一作八十九),谥号元。今王祥故里孝友村有"王祥卧冰处"。

人物生平

事母极孝

王祥是西汉谏议大夫王吉的后代,祖父王仁官至青州刺史。王祥的父亲王融被公府屡次都不到。

王祥性情非常孝顺。他的生母薛氏早逝,继母朱氏对他并不好,多次在王祥父亲面前说王祥的坏话,所以王祥的父亲也不喜欢他,常让他打扫牛圈,但王祥却更加恭谨。父母有病时日夜伺候,不脱衣睡觉,汤药必自己先尝。王祥家有棵红沙果树结了果实,母亲令王祥守护,每逢有大风雨,王祥总是抱住树哭泣。他的孝心就是如此专诚而纯正。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《战国策 齐策四》”齐人冯媛“选段文言文训练

    2022-10-29 08:50:16
  • 明史列传卷四十二节选文言文阅读及答案翻译

    2023-03-11 16:35:26
  • “朱博字子元,杜陵人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-10 09:47:14
  • “子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”阅读练习答案及原文翻译

    2022-07-13 00:02:02
  • 脱脱《包拯》“包拯字希仁,庐州合肥人”全文翻译及阅读答案

    2023-04-09 00:49:03
  • 《醉翁亭记》原文及译文注释

    2022-12-16 04:55:59
  • 有备无患文言文翻译

    2022-09-13 17:23:09
  • 《子瞻和陶渊明诗集引》阅读答案及原文翻译

    2022-12-02 02:12:51
  • 原毁文言文及注释

    2022-05-10 22:23:34
  • “李信圭,字君信,泰和人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-23 04:50:26
  • 《宋史·范雍传》原文及翻译

    2022-08-18 21:49:27
  • 绛侯周勃世家的文言文练习以及答案

    2022-06-29 01:15:53
  • 文言文《狼》的译文

    2023-05-16 09:34:45
  • 丧家狗文言文翻译

    2022-11-20 20:03:54
  • 朱桓传语文文言文阅读

    2022-09-26 13:00:30
  • 不识自家原文翻译及赏析

    2022-10-12 13:16:50
  • 豁然堂记文言文原文和翻译

    2022-06-04 12:53:54
  • 初中的文言文翻译《五柳先生传》

    2023-03-18 01:14:31
  • 退休赋文言文欣赏

    2022-05-18 18:47:12
  • 史记文言文翻译

    2023-03-27 13:40:01
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com