文王之囿文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-03-17 09:48:50
文王之囿文言文翻译
文王之囿出自 《孟子.梁惠王下》,下面请看文王之囿文言文翻译的详细内容!欢迎阅读!
文王之囿文言文翻译
一、原文:
齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之da6*禁,然后敢入。臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如sha6*人之罪,则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?”
二、翻译:
齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?”孟子回答说:“在史籍上有这样的'记载。”宣王又问:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢。”宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?”孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重da6*禁令,这样以后才敢进入。我听说齐国国都郊外,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了sha6*人罪一样,那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。老百姓认为太大了,不也应该吗?”
三、点评:
人之无良,我以为君。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《杨万里与诚斋》阅读答案及原文翻译
2022-08-08 16:10:55
日喻说文言文
2023-01-06 03:45:49
指鹿为马汉文言文翻译
2022-11-25 10:48:29
初中语文文言文复习:望江南梳洗罢
2022-12-15 02:22:45
《明史·汤显祖传》原文及翻译
2022-11-08 13:31:48
《典韦传》文言文练习及答案
2022-11-13 07:57:10
《郁离子·僰人舞猴》原文及翻译
2022-01-16 08:22:48
“初,会稽潘夫人有宠于吴主,生少子亮”阅读答案及句子翻译
2023-06-04 17:39:50
高考语文文言文中“于”字的考点
2022-08-26 20:10:26
《段太尉逸事状》原文及翻译
2023-01-17 08:49:44
《武夷精舍记》文言文原文及译文
2022-08-28 14:19:08
三镜的文言文翻译
2023-04-20 09:54:48
徙木偾表文言文翻译
2023-03-05 07:27:48
口技的节选的文言文训练带答案
2022-08-18 21:04:58
《后汉书·张奋传》原文及翻译
2021-03-12 09:54:02
《二翁登泰山》阅读答案及翻译
2022-12-29 06:08:31
《史记·魏公子列传》“至邺,矫魏王令代晋鄙”阅读答案及原文翻译
2023-05-12 05:11:30
《黄帝四经十大经顺道》文言文
2023-06-02 02:51:52
《不责僮婢》阅读答案及原文翻译
2022-07-20 18:03:17
张溥嗜学文言文道理
2022-06-27 02:08:53