对牛弹琴文言文及翻译
语文 文言文 时间:2022-07-18 13:03:20
对牛弹琴文言文及翻译
《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。那么相关的`翻译和原文是怎么样的呢?下面大家就随小编一起去看看吧!
【原文】
公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。(选自汉·牟容《理惑论》 载于 南朝梁僧佑《弘明集》)
【注释】
①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【参考译文】
公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。
【阅读训练】
1.解释:
①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。
2.翻译:
非牛不闻,不合其耳也。
译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。
3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文风入松阅读翻译赏析
2022-09-02 02:20:16
文言文的名句
2022-10-24 14:03:21
锡饧不辨文言文翻译
2022-12-22 16:54:06
李密《陈情表》文言文及翻译
2023-02-20 16:04:04
《北史·高睿传》原文及翻译
2021-06-21 12:06:53
“绛侯周勃者,沛人也”阅读答案解析及句子翻译
2023-03-22 07:18:42
云梯文言文比较及答案
2022-08-20 05:05:38
杞人忧天文言文和翻译
2022-06-22 06:46:03
《元史·史天泽传》原文及翻译
2022-06-21 15:20:11
“张行成,字德立,定州义丰人”阅读答案解析及翻译
2022-06-27 13:33:16
杭世俊喜博的文言文一日一练
2022-09-06 18:42:21
“李逊,字友道”阅读答案解析及翻译
2022-05-31 17:34:18
文言文阅读解题技巧整理
2022-08-15 00:01:56
《史记·汲黯传》(二)原文及翻译
2022-12-22 14:22:32
如何指导学生的学习文言文
2022-07-30 13:25:06
李斯《谏逐客书》阅读答案及翻译
2022-10-01 03:06:39
文言文阅读理解《齐桓公得宁戚》
2022-08-21 17:06:52
单者易折文言文翻译
2023-01-15 18:38:03
文言文情书情话
2023-03-30 16:17:33
文言文百家姓贲
2022-10-08 06:39:19