《晋书·马隆传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-08-18 23:19:45 

晋书

原文:

马隆,字孝兴,东平平陆人。少而智勇,好立名节。魏兖州刺史令狐愚坐事伏诛,举州无敢收者。隆以武吏托称愚客,以私财殡葬,服丧三年,列植松柏,礼毕乃还,一州以为美谈。
泰始中,将兴伐吴之役,下诏曰:“吴会未平,宜得猛士以济武功。”兖州举隆才堪良将。
初,凉州刺史杨欣失羌戎之和,隆陈其必败。俄而欣为虏所没,河西断绝,帝每有西顾之忧,临朝而叹曰:“谁能为我讨此虏通凉州者乎?”朝臣莫对。隆进曰:“陛下若能任臣,臣能平之。”帝曰:“必能灭贼,何为不任,顾卿方略何如耳。”隆曰:“陛下若能任臣,当听臣自任。”帝曰:“云何?”隆曰:“臣请募勇士三千人,无问所从来,率之鼓行而西,禀陛下威德,丑虏何足灭哉!”帝许之,乃以隆为武威太守。公卿佥曰:“六军既众,州郡兵多,但当用之,不宜横设赏募以乱常典。隆小将妄说,不可从也。”帝弗纳。隆立标简试。自旦至中,得三千五百人,隆曰:“足矣。”因请自至武库选杖。于是西渡温水。虏树机能等以众万计,或乘险以遏隆前,或设伏以截隆后。隆依八阵图作偏箱车,地广则鹿角车营,路狭则为木屋施于车上,且战且前,弓矢所及,应弦而倒。奇谋间发,出敌不意。或夹道累磁石,贼负铁铠,行不得前,隆卒悉被犀甲,无所留碍,贼咸以为神。转战千里,杀伤以千数。自隆之西,音问断绝,朝廷忧之,或谓已没。后隆使夜到,帝抚掌欢笑。朝议加隆将士勋赏,赐爵加秩各有差。(节选自《晋书·列传第二十七》)

译文/翻译:

马隆,字孝兴,东平平陆人。年轻时就智勇双全,喜欢树立名声节操。魏兖州刺史令狐愚因事犯罪被诛杀,整个兖州没人敢给他收尸。马隆凭借武官的身份,假称是令狐愚的门客,用个人的钱埋葬了他,并守丧三年,在墓地周围中上松柏,守丧礼毕才返回,全兖州把这事作为美谈。
泰始年间,晋朝将要发动攻打吴国的战事,下诏说:“吴会没有平定,应该选拔勇猛的将士来成就武事。”兖州推举马隆的才能可以做优秀的将领。
起初,凉州刺史杨欣与羌戎失和,马隆说杨欣一定会失败,不久杨欣果然被敌人所杀,黄河以西断绝了与中原的联系,皇帝常常有顾念西部的忧虑,上朝时叹息道:“谁是能替我征讨敌人打开通往凉州道路的人呢?”朝廷大臣没人回答。马隆上前说:“陛下如果能任用我,我能平定凉州。”皇帝说:“如果一定能消灭敌人,怎能不任用你?不过看你的计策怎么样罢了。”马隆说:“请允许我招募勇士三千人,陛下不要问他们从哪里来的,我率领他们击鼓向西进军,依仗陛下的声威仁德,那些敌人哪堪一击!”皇帝答应了他,就任命他为威武太守。公卿们都说:“朝廷六军人数众多,州郡的兵力也不少,只管调用即可,不应另外设立赏赐招募兵员来扰乱常规。马隆小小的将领随意乱说,不可听从。”皇帝没有采纳。马隆树立标靶,选拔测试(士兵),从早晨到中午,选出三千五百人,马隆说:“足够了。”马隆于是请求亲自到武库挑选武器。向西渡过温水。敌人树机能等率领数万士兵,有时凭借险隘在马隆前面阻挡,有时设伏在他后面堵截。马隆根据八阵图制作偏箱车,一边作战一边前进,弓箭射到的地方,敌人随着弦声例下。出奇的智谋,不时施用,出敌不意。有时在狭窄的道路两旁堆上磁石,敌人穿着铁铠甲,被吸住不能前行,马隆的兵士都穿犀甲,前行无碍。转战千里,杀伤的敌人数千人。自从马隆西行后,音讯断绝,朝廷为他担忧,有人说他已战死。后来马隆的使者夜里回到朝廷,皇帝拍手高兴地笑了。朝廷商议加封马隆将士的勋爵赏赐,赏赐的爵位增加的俸禄各有等级。 
《晋书·马隆传》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 齐王筑城文言文阅读参考答案及译文

    2022-07-02 18:09:53
  • 文言文名句默写和文学常识综合练习题及答案(上)

    2022-09-25 03:17:44
  • 《明史·刘三吾传》原文及翻译

    2023-02-16 08:12:47
  • 文言文察罕传原文及翻译

    2022-11-24 16:57:06
  • 文言文虚词逐一精析学案: “乃”

    2022-08-10 13:35:31
  • 文言文练习:阮籍

    2022-08-18 04:50:28
  • “杜让能,字群懿,擢进士第”阅读答案及原文翻译

    2022-09-09 23:28:48
  • 文言文中的省略句

    2023-01-17 10:53:14
  • 文言文常见通假字

    2022-07-29 19:43:45
  • 中考初中文言文文学常识之人的一些称谓

    2022-10-19 06:06:41
  • 赵且伐燕文言文的道理

    2023-04-12 09:37:53
  • 《南史·蔡撙传》原文及翻译

    2021-08-23 02:30:30
  • 袁宏道《湘湖》原文及翻译

    2022-06-09 18:43:13
  • 《吕蒙正不计人过》文言文试题练习

    2022-11-22 07:48:30
  • 《旧唐书·杜如晦》“杜如晦,字克明”阅读答案及原文翻译

    2022-06-15 10:59:20
  • 蒋济字子通文言文阅读训练

    2023-04-29 04:54:00
  • 喜嗔之人文言文翻译

    2022-05-09 20:39:42
  • 《汉书·武五子传》原文及翻译

    2021-02-18 11:33:16
  • 《王羲之窃秘》原文及翻译

    2022-09-12 04:23:24
  • 小学生必背古诗70首带翻译及注释加赏析二

    2023-02-01 22:48:55
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com