《后汉书·江革传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-04-04 15:28:34 

后汉书

原文:

江革字次翁,齐国临淄人也。少失父,独与母居。遭天下乱,盗贼并起,革负母逃难,备经阻险,常采拾以为养。数遇贼,或劫欲将去,革辄涕泣求哀,言有老母,辞气愿款,有足感动人者。贼以是不忍犯之,或乃指避兵之方,遂得俱全于难。革转客下邳,穷贫裸跣,行佣以供母,便身之物,莫不必给。
建武末年,与母归乡里。每至岁时,县当案比,革以母老,不欲摇动,自在辕中挽车,不用牛马,由是乡里称之曰“江巨孝”。太守尝备礼召,革以母老不应。及母终,尝寝伏冢庐,服竟,不忍除。郡守遣丞掾释服,因请以为吏。
永平初,举孝廉为郎,补楚太仆。月余,自劾去。楚王英驰遣官属追之,遂不肯还。复使中傅赠送,辞不受。后数应三公命,辄去。
建初初,太尉牟融举贤良方正。再迁司空长史。肃宗甚崇礼之,迁五官中郎将。每朝会,帝常使虎贲扶侍,及进拜,恒目礼焉。时有疾不会,辄太官送醪膳,恩宠有殊。于是京师贵戚卫尉马廖、侍中窦宪慕其行,各奉书致礼,革无所报受。帝闻而益善之。后上书乞骸骨,转拜谏议大夫,赐告归,因谢病称笃。 
元和中,天子思革至行,制诏齐相曰:“谏议大夫江革,前以病归,今起居何如?夫孝,百行之冠,众善之始也。国家每惟志士,未尝不及革。县以见谷千斛赐‘巨孝’,常以八月长吏存问,致羊酒,以终厥身。如有不幸,祠以中牢。”由是“巨孝”之称,行于天下。及卒,诏复赐谷千斛。

译文/翻译:

江革字次翁,齐国临淄人。少时死了父亲,单独与母亲过活。遭天下大乱,盗贼并起,江革背着母亲逃难,受尽了阻险,常常采拾野果以活命。几次遇到贼人,有的贼想劫持他走,江革就痛哭哀求,说有老母靠他养活,语气非常诚恳,十分感动人。贼因此不忍心侵犯他,有人还指引他从哪方逃走,于是母子都得安全度过灾难。江革到了下邳,穷困得赤膊光脚,靠打工来供养母亲,身边必要之物,没有不设法供给。
建武末年,与母回到乡里。每到年终,县里举行面试,江革因老母在,不欲走动,自己在辕中拉车,不用牛马,从此乡里称他叫“江大孝子”。太守曾准备礼物请他,江革因母老不应。等到母亲死后,他的至性将要灭绝,曾经在冢庐旁睡觉,丧服期满,不忍心除去。郡守派丞掾替他除去丧服,便请他做官。
永平初年,江革被举为孝廉,补授楚太仆。一月有余,自动弃官而走。楚王英派人快马追他,不肯回去。又使中傅赠送财物,辞谢不肯接受。后来几次应三公的命令,才去。
建初初年,太尉牟融举贤良方正,江革再升为司空长史。肃宗很崇敬礼遇他,升他为五官中郎将。每逢朝会,帝常派虎贲扶侍他,等他进拜时,常常盯住他。这时江革有病不能朝会,皇上就派太官送酒菜给他,恩宠很特殊。于是京师贵戚卫尉马廖、侍中窦宪羡慕江革的品行,各送信和礼物给他,江革不回信,也不受礼物。皇上听了更加称赞他。后来江革上书请求告老还乡,朝廷转拜他为谏议大夫,赐他告老归家,因谢病得厉害。
元和年间,天子思念江革的好品行,制订诏书给齐相道:“谏议大夫江革,前因病归,现在起居情况怎样?孝道是百行的首位,众善的开始。国家每想念志士,没有不想到江革的。命令县里用谷千斛赐给‘巨孝’,每年八月派长吏去慰问,送羊酒,直至他的终身。如有不幸之事发生,用中牢祭祀。”从此“巨孝”的称号,通行于天下。等到死后,诏又赐谷千斛。
《粱书·江革传》    《后汉书·江革传》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 单者易折文言文翻译

    2023-01-15 18:38:03
  • 初中语文文言文通假字

    2022-12-03 16:09:45
  • “武王崩,成王幼,周公屏成王而及武王”阅读答案解析及翻译

    2022-12-20 08:18:24
  • “李燮字德公”阅读答案及原文翻译

    2023-04-10 18:33:36
  • 《樊重树木》阅读答案及原文翻译

    2022-05-14 12:48:51
  • 浅谈职高语文教学中的文言文教学

    2022-07-17 08:36:45
  • 宗泽文言文原文和翻译

    2022-11-27 04:34:50
  • “王吉字子阳,琅邪皋虞人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-20 04:25:02
  • 中考课内重点文言文解析:《论语》

    2023-04-12 04:42:16
  • 《程千里列传》“程千里,京兆人。身长七尺”阅读答案及翻译

    2022-12-10 13:22:34
  • 鹬蚌相争文言文翻译

    2022-11-19 00:03:24
  • 文言文常用实词义项及例句

    2022-05-21 22:32:51
  • 《汉书·朱云传》文言文原文及翻译

    2022-09-16 20:34:13
  • 《昔周人有仕不遇》原文及翻译

    2023-06-12 21:12:58
  • 《自知之明》阅读答案及原文翻译

    2023-05-04 09:51:57
  • 简单的《雁冢》文言文翻译

    2023-02-24 15:21:33
  • 苏辙《东坡先生墓志铭》原文及翻译

    2021-03-19 07:20:57
  • 八年级语文下册文言文总复习知识点

    2023-02-15 02:23:33
  • 劝学文言文知识点归纳梳理分析

    2023-02-18 03:11:38
  • 初一语文第一册文言文中的成语

    2023-02-23 23:58:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com