《旧唐书·于休烈传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-11-11 12:57:58 

旧唐书

原文:

于休烈,河南人也。至性贞悫,机鉴敏悟。自幼好学,善属文。举进士,授秘书省正字。转比部员外郎,郎中。杨国忠辅政,排不附己者,出为中部郡太守。值禄山构难,肃宗践祚,休烈迁太常少卿,知礼仪事,兼修国史。肃宗自凤翔还京,励精听受,尝谓休烈曰:“君举必书,良史也。朕有过失,卿书之否?”对曰:“禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。”时中原荡覆,典章殆尽,无史籍检寻。休烈奏曰:“《国史》《实录》,圣朝大典,修撰多时,今并无本。伏望下御史台推勘史馆所由,令府县招访。有人别收得《国史》《实录》,如送官司,重加购赏。”前修史官工部侍郎韦述陷贼,入东京,至是以其家藏《国史》一百一十三卷送于官。休烈寻转工部侍郎、修国史,献《五代帝王论》,帝甚嘉之。宰相李揆矜 能 忌 贤 以 体 烈 修 国 史 与 己 齐 列 嫉 之 奏 为 国 子 祭 酒权 留 史 馆 修 撰 以 下 之休 烈恬然 自持 殊 不 介 意 代宗即位,甄别名品,宰臣元载称之,乃拜右散骑常侍,依前兼修国史,累封东海郡公,加金紫光禄大夫。在朝凡三十余年,历掌清要,家无儋石之蓄。恭俭温仁,未尝以喜愠形于颜色。而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。笃好坟籍,手不释卷,以至于终。大历七年卒,年八十一。是岁春,休烈妻韦氏卒。上特诏赠韦氏国夫人,葬日给卤簿鼓吹。及闻休烈卒,追悼久之,褒赠尚书左仆射,赙绢百匹、布五十端,遣谒者内常侍吴承倩就私第宣慰。儒者之荣,少有其比。节选自《旧唐书·于休烈传》)

译文/翻译:

于休烈,河南人。天性忠诚,机警聪慧。自幼好学,善做文章,考中进士,授秘书省正字。调任比部员外郎、郎中。杨国忠任宰相时,排挤不依附自己的人,于休烈被调出京师任中部郡太守。时值安禄山叛乱,肃宗即位,于休烈调任太常少卿,掌管朝会礼仪之事,兼管编修国史。肃宗自凤翔回到京,振作精神,听纳谏议,曾对于休烈说:“君主的一举一动必定记录,是杰出的史官。如果朕有过失,卿是否要记录?”于休烈回答:“大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。”此时中原动荡颠覆,典章、制度丧失殆尽,没有历史典籍文献可供检寻。《国史》、《实录》是圣朝重大典籍,编撰已久,如今并无刻本。祈请下诏御史台查勘史馆藏书之来源,令府县征收寻访。有人从别处收得《国史》、《实录》,如送交官府,重金收购并赏赐。前任编修史官工部侍郎韦述陷入贼中,滞留东京,到这时便将其家国所藏《国史》一百一十三卷呈送官府。于休烈随即调任工部侍郎、修国史,进献《五代帝王论》,,皇上甚为称赞。宰相李揆恃才自夸而嫉妒贤能,因于休烈修撰国史与自己平列,便嫉恨他,奏请他任国子祭酒,暂且留在史馆从事修撰以贬低他。于休烈安然自处,毫不介意。代宗即位,审察鉴定官员之优者,宰臣元载称赞于休烈,于是拜授于休烈右散骑常侍,仍旧兼管修撰国史,加封金紫光禄大夫。在朝为官共三十余年,历任清要之职,家中没有些微积蓄。为人恭俭温良仁慈,从未以喜怒形于颜色。而亲近贤才,屈身交接士人,荐举后辈,虽然位尊年高,一点倦怠的神色都没有。一心沉浸于研习古代典籍,手不释卷,直至生命终结。大历七年(772)去世,年八十一。这年的春天,于休烈之妻韦氏去世。皇上特别降诏追赠韦氏为国夫人,下葬那天提供仪仗鼓吹。及至听说于休烈去世,追思痛悼许久,褒奖追赠尚书左仆射,赐给助丧用绢百匹,布五十段,派遣谒者内常侍吴承倩去宅第宣旨慰问。儒者所受之恩宠,少有能与之相比的。
《旧唐书·于休烈传》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械”阅读答案及翻译

    2022-11-14 09:08:03
  • 豆卢宁文言文阅读理解

    2023-05-19 11:55:13
  • 《战国策西周秦召周君》文言文的原文及翻译

    2022-11-03 13:51:15
  • “魏羽者,字垂天,歙州婺源人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-07 05:26:38
  • 《孟子·告子下·教亦多术》原文及翻译

    2023-03-30 22:47:56
  • 沈括《千轴不如一书》原文及翻译

    2022-10-05 21:44:05
  • 高考文言文基础知识复习《荆轲刺秦王》知识点梳理

    2023-05-11 09:14:41
  • “韩偓,字致光,京兆万年人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-19 21:43:31
  • 《宋史·孙固传》原文及翻译

    2022-12-06 04:11:07
  • 《伶官传序》原文与翻译

    2022-08-05 22:59:54
  • 语文文言文《留侯论》阅读题及答案解析

    2023-01-05 01:17:03
  • 高中文言文虚词18个

    2022-08-06 08:08:00
  • 张昭传节选文言文阅读练习

    2023-05-28 13:00:32
  • 欧阳修《五代史伶官传序》阅读答案及翻译赏析

    2023-03-31 13:09:36
  • 《元史·按竺迩传》原文及翻译

    2021-11-06 13:07:31
  • 蒋坦《秋灯琐忆》阅读答案及翻译

    2022-11-09 08:49:50
  • 文言文的翻译《核舟记》

    2022-12-19 12:42:47
  • 中考课外的文言文一日一练

    2022-12-15 20:05:45
  • 二翁登泰山的原文与翻译

    2022-09-10 16:39:50
  • “吴麟征,字圣生,海盐人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 17:25:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com