谢灵运《登池上楼》简析原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-05 04:59:21 

谢灵运《登池上楼》简析  
潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沈。进德智所拙,退耕力不任。徇禄及穷海,卧З对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖И,初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,离群难处心。持操岂独古,无闷征在今。 
【注释】 
虬:传说中一种有角的小龙。媚:自我欣赏。幽姿:优美的姿态。薄:迫近。怍:惭愧。进德:增进自己的德业,此指仕途上的进取。退耕:隐退耕作。徇禄:追求官爵俸禄。穷海:边元的海滨,此指永嘉(今浙江温州)。З(ē):病。卧З,卧病在床。衾:被子。昧:不明白。这句说因卧病而竟不知季节的变换。褰开:揭开帷幔。窥临:近窗观望。 聆:听。岖И(qīn):山势高峻的样子。初景:初春的阳光。 革:改变。 绪风:冬季残留下来的寒风。新阳:新春。故阴:已过去的冬季。变鸣禽:鸣叫的鸟儿变换着种类。祁祁:众多的样子。 豳歌:指 《诗经·豳风·七月》,其中有“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归”的诗句。萋萋:草的样子。楚吟:指《楚辞·招隐士》,其中有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的句子。索居:独居。易永久:容易感到时间长久。离群:离开朋友。处心:安心。持操:保持自己高尚的节操。 岂独 古:难道只有古人能做到。无闷:没有。 指隐士不为世俗易其 志,不求成名, 避世而无所烦闷。 出自《易经·乾卦》。征:验,得到证实。 
【鉴赏】 
晋初,政局混乱,文人常借歌咏山水寄托超脱尘世的情志,这首诗即体现了这种创作倾向。 
诗的前六句以三组对比来倾诉诗人矛盾的性情。“潜虬”,“栖川”,“退耕”象征他归隐田园,怡然自乐的心愿, “飞鸿”,“薄霄”,“进德”则象征其人生的报负。三组对比连用。由里及外,层层推进,突出强调了诗人矛盾的心情。 其中第一句暗用《易经·乾卦》和《渐卦》中潜龙与飞鸿的意象, 类似于比兴手法。 
“徇禄及穷海”一句交待了此诗写作的背景,与后文抒情作铺垫。接下来“衾枕昧节候”八句描绘了诗人眼中的春景。这八句对仗工整,视线由里及外,由远及近,由高及低,揉和听看感官的感受,写出了动与静、声与色,明与暗,冷与暖的各种对比,是一幅生动的早春的图景。传世名句“池塘生春草, 园柳变鸣禽”自然浑成,清新可爱。“生”字似信手拈来,传神地写出了春天的特征,因而这一句常用来引证谢诗的风格。最后六句抒发了诗人欲遁世离尘又徘徊不决的苦闷,情调低沉哀伤。虽然结句勉励之志尚在,然而这种遁世无闷的人生哲学不过是自我安慰罢了。 
全诗层次分明,描写工细,然而不免有人工雕凿之感。他旨在从外物远累的角落寻求自我解脱,然而,由于过分逼真地再现自然,反面失去了山水之乐,终不似陶诗之自然天成。 

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《三国志·吕范传》原文及翻译

    2023-07-20 15:43:14
  • 《清史稿·汤金钊传》原文及翻译

    2022-04-19 04:50:54
  • 墨翁传文言文翻译

    2022-07-06 07:05:05
  • 《百家姓牛》文言文

    2023-05-06 19:56:25
  • 文言文郑人买履的阅读试题及答案

    2022-12-16 17:26:51
  • 选自《唐文粹》的片段文言文解析

    2022-05-27 03:31:59
  • “张廷玉,字衡臣,安徽桐城人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-19 07:03:31
  • 《聊斋志异之豢蛇》原文及翻译

    2021-07-14 07:42:42
  • 《方山子传》翻译

    2023-01-25 08:58:49
  • 刘沈处世文言文翻译

    2022-08-14 08:39:58
  • 《书法家欧阳询》原文及翻译

    2022-09-21 00:05:18
  • “牛皋,字伯远,汝州鲁山人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-10 07:47:42
  • 《旧唐书·贺知章传》原文及翻译

    2023-03-04 18:20:12
  • 《张安世传》“张安世字子孺,少以父任为郎”阅读答案及原文翻译

    2022-07-02 08:19:41
  • 揭傒斯《赠医者汤伯高序》阅读答案及名子翻译

    2022-09-04 21:14:35
  • 中秋佳节古诗词100首集锦

    2022-05-09 03:50:49
  • 于《史记·田单列传》文言文原文和译文

    2023-02-17 06:58:52
  • 课外文言文阅读之欧阳日华

    2022-10-14 07:35:54
  • 张养浩传文言文翻译

    2023-05-07 22:32:34
  • 文言文阅读练习题与答案举例

    2022-11-22 07:38:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com