《裴徽善沟通义理》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-07-27 04:33:21
世说新语
原文:
傅嘏善言虚胜,荀粲谈尚玄远。每至共语,有争而不相喻。裴冀州释二家之义,通彼我之怀,常使两情皆得,彼此俱畅。
注释:
[1]傅嘏:字兰硕,官至尚书。虚胜:指虚无的美妙境界。虚即虚无,道家用来指道的本体。
[2]荀粲:字奉倩,三国时魏国人。玄远:指道的玄妙幽远。
[3]裴冀州:即裴徽,曾任冀州刺史。
译文/翻译:
傅嘏爱谈论一些无形、虚幻的美妙境界;荀粲擅长解说深奥悠远的老庄道学。二人在一起时往往争论不休,彼此无法理解。裴徽便解释双方的义理,使他们互相沟通,使双方融洽相处,大家彼此心情都很畅快。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文训练:曹刿论战
2023-04-23 00:11:33
中考语文文言文重点篇目考点:《狼》
2023-04-04 20:54:42
《三国志·刘晔传》原文及翻译
2023-03-02 22:53:40
“管仲夷吾者,颍上人也”阅读答案
2022-07-07 07:44:42
郦道元《水经注卷二十》的文言文
2023-04-10 13:15:16
卢纶《塞下曲》-唐朝边塞诗赏析
2023-02-15 22:55:24
《陈平之用》原文及翻译
2023-02-11 03:11:30
《明史·陈德传》原文及翻译
2021-09-22 02:03:59
“胡宿,字武平,常州晋陵人”阅读答案及原文翻译
2022-07-08 22:20:59
姚鼐《述庵文钞序》原文及翻译
2023-02-15 06:46:22
《北齐书·循吏传》原文及翻译
2022-08-01 13:35:42
《白侯之贤》阅读答案及原文翻译
2023-01-25 07:47:43
“梁材,字大用,弘治十二年进士”阅读答案及原文翻译
2022-06-08 23:44:44
袁枚《牡丹说》阅读答案及翻译赏析
2022-07-17 06:41:58
“昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐”阅读答案及翻译
2023-04-25 05:23:27
中考赵普文言文复习
2023-01-25 17:46:12
韩琦大度的文言文翻译
2022-07-05 04:47:28
《沧河老兵》阅读答案及原文翻译
2022-10-02 22:39:07
《穿井得人》文言文翻译
2023-05-14 19:12:11
少年口技文言文翻译
2023-01-16 15:11:37