《顾和搏虱如故》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-05-24 20:11:56 

世说新语

原文:

顾和①始为扬州从事,月旦当朝②,未入,顷停车州门外。周侯诣丞相,历和车边,和觅虱③,夷然④不动。周既过反还指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才⑤。”
(选自《世说新语•雅量》)
【注释】①顾和:字君孝。 王导任扬州刺史时,调他做从事(从事:古代官职名),后来官至尚书令。②月旦:农历每月初一。朝:下属进见长官。③虱:虱子,体外寄生虫。④夷然:安然。⑤令仆才:作尚书令和仆射的才能。

译文/翻译:

顾和当初任扬州府从事的时候,到初一该进见长官了,他还没有进府,暂时在州府门外停下车。这时武城侯周颌也到丞相王导那里去,从顾和的车子旁边经过,顾和正在抓虱子,安闲自在,没有理他。周侯已经过去了,又折回来,指着顾和的胸口问道:“这里面装些什么?”顾和照样掐虱子,慢吞吞地回答说:“这里面是最难捉摸的地方。”周侯进府后,告诉王导说:“你的下属里有一个可做尚书令或仆射的人才。” 
《顾和搏虱如故》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《阅江楼记》原文及翻译

    2021-03-31 05:57:13
  • 文言文齐景公出猎练习题附参考答案

    2022-11-22 04:00:38
  • “张珪字公端,弘范之子也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-01 13:23:32
  • 《废弈向学》阅读答案及原文翻译

    2022-05-13 18:02:57
  • 《淳于髡传》“齐威王之时喜隐”阅读答案及原文翻译

    2023-04-27 13:51:55
  • 画蛇添足文言文翻译

    2022-07-27 20:50:58
  • 柳宗元《种树郭橐驼传》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-03-07 18:12:53
  • 语文文言文学习方法

    2022-08-05 19:55:10
  • 《清史稿·吴琠传》原文及翻译

    2023-03-04 19:09:36
  • 《元史·秦起宗传》原文及翻译

    2021-11-03 11:19:45
  • “李孝伯,高平公顺从父弟也”阅读答案及句子翻译

    2023-05-10 08:16:47
  • 曹学位《游武夷记》阅读答案及原文翻译

    2022-06-19 17:13:41
  • 《新唐书·张濬传》原文及翻译

    2021-12-10 06:27:02
  • “史珪,河南洛阳人,少以武勇隶军籍”阅读答案及原文翻译

    2023-03-13 01:12:40
  • 《李应升诫子书》原文及翻译

    2021-02-07 02:04:57
  • 《唐才子传·陆羽》“羽,字鸿渐”阅读答案及翻译解析

    2022-10-20 22:27:59
  • 一日一练炳烛而学中考课外文言文

    2022-07-19 21:07:05
  • 梁书王筠传文言文及译文

    2022-07-11 15:30:31
  • 高考语文文言文解题技巧

    2022-12-30 05:24:09
  • 《晏子论“社鼠”》原文及翻译

    2021-07-02 20:10:57
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com