《小人无朋》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-07-08 19:32:20
欧阳修
原文:
大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋:此自然为理也。
然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?
小人所好者禄利财货也。当其同利之时,暂相党引①以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏②,则反相害,虽其兄弟亲戚,不能相保③。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。
君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。 (选自《朋党论》)
【注释】①党引:结成私党,互相拉拢;②交疏:交情疏远;③保:关心爱护。
译文/翻译:
大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的道理呵。然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党。
《小人无朋》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
卖油翁文言文翻译
2023-03-12 12:36:02
《后汉书·黄琼传》原文及翻译
2023-04-15 11:17:11
陈遗贮煮饭文言文翻译
2022-07-31 16:30:10
五代史伶官传序文言文
2023-06-02 12:56:47
文言文《归去来兮辞》及鉴赏
2022-11-17 00:06:58
文言文实词用法
2023-05-28 08:58:28
《捕蛇者说》原文及翻译
2023-04-27 14:05:46
一道文言文练习题
2022-12-12 06:43:16
高考文言文表示时间的词语
2022-09-10 19:39:29
常考的文言文通假字
2022-06-15 09:02:05
《田婴善剂》原文及翻译
2022-08-21 23:54:05
新课改背景下的文言文教学
2023-05-15 22:18:40
《欧阳君周文集序》原文及翻译
2021-07-10 15:57:51
《元史·伯颜不花的斤传》原文及翻译
2021-02-11 18:00:09
“韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安”阅读答案及原文翻译
2022-08-11 21:58:46
顾景星《李时珍传》原文及翻译
2023-01-02 09:15:21
宗仪与文言文翻译
2023-02-27 07:57:39
表水涉澭文言文翻译
2023-05-19 15:47:25
中考文言文古今异义词知识点
2023-01-29 23:09:13
《马说》文言文翻译
2022-06-19 11:37:32