表水涉澭文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-05-19 15:47:25
表水涉澭文言文翻译
表水涉澭,是指以呆板,固执的眼光看问题,把事情看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭受失败的教训。下面是小编为大家整理的表水涉澭文言文翻译,欢迎阅读。
原文
荆①人欲袭宋,使人先表②澭水。澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉,溺④死者千有余人,军惊而坏都舍⑤。向⑥其先表之时,可导⑦也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
注释
①荆:楚国的别名。
②表:标志,此处用作动词,测量,即测量河水深度。下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名词,即标志。 澭:古水名。
③暴益:猛涨。
④溺:淹没在水里。
⑤惊:乱。 而:这里作“如”解。 都舍:大厦。舍,房屋。
⑥向:以前。
⑦导:通过。
译文
楚国人想要袭击宋国,派人先测量澭水的`深度(并做标记)。澭水突然猛涨,楚国人不知道(情况),顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中乱得像房屋崩塌一样。以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)是可以引导过河的,现在水已变化涨了很多了,楚国人仍然顺着标记过河,这就是他们失败的原因。
哲理
以静止的眼光看问题,把事物看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭到失败。我们应该用发展的眼光看待一切,从多个角度看待问题,不能固守已有的经验,这才不致闹出笑话。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“夏侯渊字妙才,惇族弟也”阅读答案及原文翻译
2022-10-18 14:55:58
文言文阅读理解题:郑遨
2022-07-18 01:42:29
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
2023-01-25 02:30:27
汉书·杨胡硃梅云传文言文阅读题带答案翻译
2022-10-19 08:36:59
文言文《宋史·富弼传》阅读练习题目及答案
2023-02-11 03:20:00
《艾子之邻》原文及翻译
2021-07-10 14:57:31
文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译
2022-07-19 07:59:39
《陈太丘与友期》文言文习题及答案
2023-02-12 19:24:07
经典文言文阅读答案及原文
2022-09-24 03:49:51
论志向文言文阅读答案
2022-11-04 09:52:00
明史金国凤传文言文翻译
2023-05-21 21:29:55
苏洵《张益州画像记》阅读答案及原文翻译赏析
2022-06-15 02:22:17
物各有所长文言文翻译
2022-07-02 07:08:08
《元史·刘哈刺八都鲁传》原文及翻译
2023-07-10 18:17:28
治驼文言文悟出的道理
2022-08-30 17:19:16
王商字子威文言文阅读练习及答案
2022-12-08 19:24:50
《宋书·谢述传》原文及翻译
2022-12-22 16:44:52
文言文阅读原文、译文及答案
2022-10-12 03:31:28
孝丐文言文的翻译
2022-09-09 09:22:46
《旧五代史•张希崇传》阅读答案解析及翻译
2022-11-10 13:23:49