《伯牙破琴》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-02-11 13:51:01 

吕氏春秋寓言故事

原文:

伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”
钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。

译文/翻译:

伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”
钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了。
不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理。虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。
道理
此后,由于这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙,便也有《高山流水》的古筝曲。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同语言的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。

注释:

①伯牙:俞伯牙,春秋时楚国人,善弹琴。钟子期为其知音。
②方:正在。
③鼓:弹。
④志在太山:心里想到高山。
⑤曰:说。
⑥哉:语气词,表示感叹。
⑦巍巍:高。
⑧少选:不一会儿。
⑨汤汤(shāng):水流的样子。
⑩破:摔破。
⑪以为:认为。
⑫足:值得。
⑬复:再次。
⑭者:……的人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《周顗字伯仁,少有重名》试题阅读答案解析附原文翻译

    2022-12-06 20:29:56
  • 豁然堂记文言文原文和翻译

    2022-06-04 12:53:54
  • 《项王军壁垓下》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-28 01:42:13
  • 苏轼《记承天寺夜游》原文

    2023-02-06 17:52:31
  • 天砚的文言文

    2022-10-02 08:30:14
  • 学弈文言文简单翻译

    2022-07-17 20:06:33
  • 海瑞《直言天下第一事疏》原文及翻译

    2021-08-13 23:56:14
  • 《旧唐书·李嗣业传》原文及翻译

    2022-09-25 04:40:07
  • 《淳于髡》原文及翻译

    2022-04-26 02:24:30
  • 文言文孔明智退司马懿的课堂实录

    2022-05-15 21:13:33
  • 高士传文言文翻译

    2022-12-06 16:25:11
  • 《清史稿·谢济世传》原文及翻译

    2023-02-11 09:53:07
  • 《新唐书·苏烈传》原文及翻译

    2023-05-11 23:59:14
  • 于园和相州昼锦堂记的文言文练习以及答案

    2022-05-19 16:37:50
  • 冬至 古诗词欣赏

    2022-08-27 10:56:50
  • 语文《明史·王邦瑞传》文言文阅读理解

    2022-09-17 14:53:11
  • “崔宁,本贝州安平人,后徙卫州”阅读答案及原文翻译

    2023-04-09 08:04:22
  • 《本草纲目·草部·白前》文言文

    2022-11-25 13:22:37
  • 文言文乐羊子妻翻译

    2022-12-01 05:44:15
  • 黄庭坚的诗集赏析

    2022-09-06 18:22:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com